Sem demora. A felicidade eterna à distância de um dólar. | Open Subtitles | لا تتأخر، السعادة الأبدية على بعد دولار واحد. |
Eles são tudo o que eu tenho desde aquele triste dia... em que a Maude encontrou a felicidade eterna. | Open Subtitles | إنهم كل مالدي منذ ذلك اليوم المحزن عندما وجدت مود السعادة الأبدية |
Um dólar pela felicidade eterna. | Open Subtitles | دولار واحد مقابل السعادة الأبدية. |
Sempre soubemos que a FPS seria uma ameaça. | Open Subtitles | لقد كنا نعرف جميعاً ان وكالة السعادة الأبدية بمثابة تهديد لنا. |
Começar o quê? A estrada de retorno a "Felizes Para Sempre"? | Open Subtitles | الطريق الطويل للرجوع إلى السعادة الأبدية |
Porque estive a pensar que se vou ter felicidade eterna quando morrer, isso vai ser óptimo, porque é eterna e não há melhor do que isso. | Open Subtitles | لأني فكرت إن كنت سأحصل على السعادة الأبدية عندما أموت فهذا عظيم حقاً , لأنه أبدي كما تعلم, لذا لا يمكنك حقاً التفوق على ذلك |
"A revolução procura a felicidade eterna para todos no mundo" | Open Subtitles | الثورة تَسعى السعادة الأبدية لكُلّ شخص في العالم." |
Desejo felicidade eterna a vós e a Arthur, Gwen. | Open Subtitles | "اتمنى لكِ ولـ"ارثر "السعادة الأبدية "غوين |
Juntos experimentaremos a felicidade eterna. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}سنختبر سويةً السعادة الأبدية |
Ela referiu qualquer coisa acerca de ter enganado uns incompetentes, estúpidos, metediços e imbecis agentes da FPS! | Open Subtitles | لقد لفتت الإنتباه لشييء ما عن بعضالإحتياللـ ... عميل غبي، أحمق من وكالة السعادة الأبدية ... |
Teremos a FPS em peso à porta! E à das traseiras! | Open Subtitles | وكالة السعادة الأبدية باكملها ستكون عندالبابالأماميوالخلفيلنا... |
Casámo-nos aos 25, a pensar, é isto. Felizes Para Sempre. | Open Subtitles | , عندما تتزوجين في 25 من عمركِ تظنين أن هذه ستكون السعادة الأبدية |
Bem, mas olhe para isto. Parece que sempre conseguiu o "Felizes Para Sempre". | Open Subtitles | يبدو بأنك حصلتي على السعادة الأبدية بعد كل شئ |