"السعادة و" - Traduction Arabe en Portugais

    • felicidade e
        
    • alegre e
        
    Sempre que vejo a tua cara, sinto felicidade e emoção por seres a pessoa com quem vou passar a minha vida. Open Subtitles كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي
    Todos os meus súbditos gozam o seu quinhão de felicidade e justiça. Open Subtitles جميع رعيتي يتمتع بنصيبه من السعادة و العدالة
    Acho que foste sábio ao escolher felicidade e amor. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة منك إختيار السعادة و الحب
    O mundo alegre e mundano descarregará a sua ira. Open Subtitles السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما
    O mundo alegre e mundano descarregará a sua ira. Open Subtitles السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما
    E DISTRIBUEM felicidade e ALEGRIA PELA TERRA Open Subtitles أخذ الشبان عربة النقانق للطرق يرتحلون كل سنه ينشرون السعادة و المرح عبر الأراض
    Um amor, uma vida, a busca pela felicidade e a Audrey. Open Subtitles الحب، الحياة السعي لتحقيق السعادة و أودري ؟
    Vão ajudar-nos a gerir as nossas carreiras e a viver com satisfação e esperança, com felicidade e saúde. No passado, olhámos muitas vezes para a tecnologia da informação e os nossos olhos só viram o "T," a Tecnologia, o equipamento, porque era o que era físico. TED سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس.
    Talvez tenham escutado, neste último outono, Nicolas Sarkozy em França, anunciou o resultado de um estudo de 18 meses de 2 economistas vencedores do Nobel, focados na felicidade e bem estar em França. TED قد تكونوا سمعتم بهذا، الخريف الماضي نيكولاس ساركوزي في فرنسا اعلن النتيجة لدراسة دامت 18 شهرا قام بها اثنين من اقتصاديي نوبل ركزت على السعادة و العافية في فرنسا
    Quero que encontres a felicidade e deixes de te divertir. Open Subtitles أريدك أن تجدي السعادة و تتوقفي عن اللهو
    Que encontrem felicidade e satisfação no vosso trabalho. Open Subtitles قد تجد السعادة و الارتياح في عملك
    Aquele que deseja felicidade e que será fiel aos seus votos, e ao seu amor crescente". Open Subtitles يتمنى لك كل السعادة و حبك المتزايد
    (Risos) Mas eu quero falar um pouco sobre felicidade e a relação com esta viagem da vagina, porque tem sido uma viagem extraordinária que começou há oito anos. TED (ضحك) و لكني اريد ان احدثكم قليلا عن السعادة و العلاقة مع رحلة المهبل باكملها لانها كانت رحلة خارقة للعادة قد بدات السنين الثمانية الماضية
    do que o Produto Interno Bruto. (Aplausos) Desde aí, todo o desenvolvimento no Butão é orientado pela FIB, uma visão pioneira que visa melhorar a felicidade e o bem-estar do nosso povo. TED (تصفيق) و منذ ذلك الحين، تُدار كل التنمية بقياس السعادة الوطنية الاجمالية و هي رؤية رائدة تهدف الى تحسين السعادة و الرفاهية لشعبنا.
    O mundo alegre e mundano descarregará a sua ira. Open Subtitles السعادة و العالم الدنيوي سيتم التنفيس عن غضبهما
    alegre e triste. Open Subtitles ! السعادة و الحزن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus