Disseste que este Submundo estava cheio de fumo e chamas. | Open Subtitles | قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار |
Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do Submundo. | Open Subtitles | ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ |
Ele disse que quem eu escolhesse permaneceria no Submundo. | Open Subtitles | قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ |
Bom Deus, isto parece vir do andar de baixo. | Open Subtitles | يا إلهي. يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ. |
Deve haver algo escrito na parte de baixo. | Open Subtitles | يجب أن تكون هنالك كتابة ما قرب الجزء السفليّ |
Já não vai haver grande Submundo para dominares se matares tudo o que vires à frente, não achas? | Open Subtitles | من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟ |
Ninguém entra no Submundo e sai vivo. | Open Subtitles | لا أحد يولج إلى العالم السفليّ ، و يعود حيّاً. |
Então imagina a minha surpresa quando chego ao Submundo e descubro que ele não está aqui. | Open Subtitles | لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا. |
Serás perseguido e retirado do mundo da vida para sofrer tormento eterno nas profundezas do Submundo. | Open Subtitles | لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ. |
Um demónio enviado pelo Submundo para cobrar o preço de uma magia por pagar. | Open Subtitles | شرّير مُرسل مِن العالَم السفليّ لتحصيل ثمن سحر غير مسدّد |
Um copo deste cantil pode invocar o espírito de alguém que passou para o Submundo. | Open Subtitles | كوب واحد مِنْ هذه الحاوية يستطيع استدعاء روح أيّ أحد مضى للعالَم السفليّ |
Este lago esconde um portal para o próprio Submundo. | Open Subtitles | هذه البركة تقبض على بوّابة نحو العالَم السفليّ بذاته |
O mitológico barqueiro. Navegava um barco... para o Submundo. | Open Subtitles | كان قائد العبّارة في الأساطير القديمة حيث كان يبحر بقارب إلى العالَم السفليّ |
O Submundo é pior do que possas imaginar. | Open Subtitles | العالَم السفليّ أسوأ ممّا يمكن أنْ تتخيّلوا |
Aposto que há muitas pessoas no Submundo que ficariam felizes por nos verem. | Open Subtitles | أراهن على وجود كثيرين في العالَم السفليّ سيبتهجون لرؤيتك ورؤيتي |
O que significa que a vossa viagem para o Submundo não dá para anular. | Open Subtitles | ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ |
Se as luvas derreteram, haveria vestígios na parte de baixo da grelha. | Open Subtitles | "إن ذاب القفازان فسيكون هنالك راسب على الجانب السفليّ من المشبك" |
Temos que tratar do corpo dele. - Levá-lo lá para baixo. | Open Subtitles | علينا أن نتدبر أمر جثمانه الآن أنزله للطابق السفليّ |
Posso combinar estas fotos com as lá de baixo para criar uma nova foto. | Open Subtitles | يمكنني دمج هذه الصور من الدور السفليّ لتكوين صورة جديدة كليًّا. |
A bala perfurou o intestino delgado e seccionou a espinal medula. Perdeu todas as funções nervosas abaixo do tórax. | Open Subtitles | الرصاصة اخترقت الأمعاء الغليظة ومزقت حبله الشوكيّ سيفقد الإحساس بجسده السفليّ. |
A mandíbula inferior deslocada e o crânio tem uma fractura óssea. | Open Subtitles | إضافة لخلع في الفك السفليّ وتهشّم في الجمجمة. |
Dizem que ele pegou na broca e se estabeleceu na cave. | Open Subtitles | إذاً، أين هو ؟ حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ |