"السفليّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Submundo
        
    • baixo
        
    • abaixo
        
    • inferior
        
    • cave
        
    Disseste que este Submundo estava cheio de fumo e chamas. Open Subtitles قلتِ أنّ ذاك العالَم السفليّ مليءٌ بالدخان و النار
    Ninguém é mais odiado... do que o Senhor do Submundo. Open Subtitles ما مِنْ أحد مكروه أكثر مِنْ سيّد العالَم السفليّ
    Ele disse que quem eu escolhesse permaneceria no Submundo. Open Subtitles قال أنّ مَنْ أختاره سيمكث في العالَم السفليّ
    Bom Deus, isto parece vir do andar de baixo. Open Subtitles يا إلهي. يبدو الصوت صادر من الطابق السفليّ.
    Deve haver algo escrito na parte de baixo. Open Subtitles يجب أن تكون هنالك كتابة ما قرب الجزء السفليّ
    Já não vai haver grande Submundo para dominares se matares tudo o que vires à frente, não achas? Open Subtitles من الصعب جداً أن تحكم العالم السفليّ إذا قتلت الجميع ألا تظن هذا ؟
    Ninguém entra no Submundo e sai vivo. Open Subtitles لا أحد يولج إلى العالم السفليّ ، و يعود حيّاً.
    Então imagina a minha surpresa quando chego ao Submundo e descubro que ele não está aqui. Open Subtitles لذا تخيل قدر مفاجئتي لآتي بنفسي إلى العالم السفليّ. و أكتشف أنـّه ليس موجوداً هنا.
    Serás perseguido e retirado do mundo da vida para sofrer tormento eterno nas profundezas do Submundo. Open Subtitles لتغادر عالم الأحياء ، و لتنتقل إلى عذاب أبدي ، فى أعمّاق العالم السفليّ.
    Um demónio enviado pelo Submundo para cobrar o preço de uma magia por pagar. Open Subtitles شرّير مُرسل مِن العالَم السفليّ لتحصيل ثمن سحر غير مسدّد
    Um copo deste cantil pode invocar o espírito de alguém que passou para o Submundo. Open Subtitles كوب واحد مِنْ هذه الحاوية يستطيع استدعاء روح أيّ أحد مضى للعالَم السفليّ
    Este lago esconde um portal para o próprio Submundo. Open Subtitles هذه البركة تقبض على بوّابة نحو العالَم السفليّ بذاته
    O mitológico barqueiro. Navegava um barco... para o Submundo. Open Subtitles كان قائد العبّارة في الأساطير القديمة حيث كان يبحر بقارب إلى العالَم السفليّ
    O Submundo é pior do que possas imaginar. Open Subtitles العالَم السفليّ أسوأ ممّا يمكن أنْ تتخيّلوا
    Aposto que há muitas pessoas no Submundo que ficariam felizes por nos verem. Open Subtitles أراهن على وجود كثيرين في العالَم السفليّ سيبتهجون لرؤيتك ورؤيتي
    O que significa que a vossa viagem para o Submundo não dá para anular. Open Subtitles ما يعني أنّه ما مِنْ طريقة تعرقل رحلتكم إلى العالَم السفليّ
    Se as luvas derreteram, haveria vestígios na parte de baixo da grelha. Open Subtitles "إن ذاب القفازان فسيكون هنالك راسب على الجانب السفليّ من المشبك"
    Temos que tratar do corpo dele. - Levá-lo lá para baixo. Open Subtitles علينا أن نتدبر أمر جثمانه الآن أنزله للطابق السفليّ
    Posso combinar estas fotos com as lá de baixo para criar uma nova foto. Open Subtitles يمكنني دمج هذه الصور من الدور السفليّ لتكوين صورة جديدة كليًّا.
    A bala perfurou o intestino delgado e seccionou a espinal medula. Perdeu todas as funções nervosas abaixo do tórax. Open Subtitles الرصاصة اخترقت الأمعاء الغليظة ومزقت حبله الشوكيّ سيفقد الإحساس بجسده السفليّ.
    A mandíbula inferior deslocada e o crânio tem uma fractura óssea. Open Subtitles إضافة لخلع في الفك السفليّ وتهشّم في الجمجمة.
    Dizem que ele pegou na broca e se estabeleceu na cave. Open Subtitles إذاً، أين هو ؟ حسنٌ، يُشاع أنّه أخذ مثقابه . و أقام مكاناً بالقبو السفليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus