A única coisa que nos mantém é o telhado da casa. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يبقينا سوياً هو السقف الذي فوق رأسنا. |
Skyler, aquele dinheiro é para o telhado por cima da tua cabeça, a hipoteca que não vais conseguir pagar com um salário de um emprego part-time de escrituária quando eu morrer. | Open Subtitles | هذا المال من أجل السقف الذي يقف فوق رأسكِ الرهّن العقاري الذي لنّ تتمكني من تسديد حقوقه براتب محاسبة بدوام جزئي حينما أرحل |
Vês o telhado que tens sobre a tua cabeça à noite? | Open Subtitles | هل ترى هذا السقف الذي يأويك في الليل؟ |
Não deveria ser ela a decidir de quem será o sangue a verter sob o tecto que outrora fora seu? | Open Subtitles | أليس عليها هي أنت تختار من سيراق دمه تحت السقف الذي تتملكه ؟ |
Como é o tal tecto que o "esparguete" pintou? | Open Subtitles | ما هو ذلك السقف الذي دهنه (داغو)؟ |
No Movimento Meyerista não construímos catedrais, porque o nosso grande edifício, o telhado que nos acolhe, é a família. | Open Subtitles | "هُنا حيث "المايرزميه لا نقوم ببناء الكاثدرائيات لأن صرحنا العظيم، السقف الذي نعيش تحته هو العائله |