Não, residenciais. Achas que ele construiu isto na sua própria casa? | Open Subtitles | كلا، المناطق السكنيّة - أتعتقدين أنّه بنى هذه بمنزله الخاص؟ |
Fora das cidades, a lei federal não permite que hajam comboios perto de zonas residenciais. | Open Subtitles | خارجَ المدن، لا تسمح القوانين الاتّحاديّة للقطارات بالعبور بهذا القرب من المناطق السكنيّة |
- Rigsby, verifica todas as câmaras de segurança da área, semáforos, residenciais, qualquer coisa que identifique os suspeitos. | Open Subtitles | (ريغسبي)، أريدك أن تتحقق من جميع لقطات كاميرات المراقبة بالمنطقة... إشارات المرور، السكنيّة... -أيّ شيءٍ يُمكن أن يُعرّف الخاطفين . |
Loucura é permitir que a reserva seja tão corrupta quanto o mundo lá fora. | Open Subtitles | الجنونُ هو السماحُ للتجمعاتِ السكنيّة لكي تضحي فاسدةً، شأنها شأن العالم الخارجيّ. |
Conheces a reserva. Por onde começamos? | Open Subtitles | أنتَ تعرفُ "التجمعاتِ السكنيّة"، من أين نبدأ؟ |
Porque não voltas para a reserva, Alex? | Open Subtitles | لما لا تعود للتجمعات السكنيّة مجددا، يا (آليكس) ؟ |