"السكير" - Traduction Arabe en Portugais

    • bêbado
        
    • bêbedo
        
    • alcoólico
        
    • beberrão
        
    • bebedolas
        
    • alcoólatra
        
    • deus
        
    Não, mas tens gastado dinheiro como um marinheiro bêbado. Open Subtitles لا، لكنكِ تنفقين كاالبحار السكير طوال الأسبوع الماضي
    Porque o bêbado Sr. Jones e os seus compinchas não sabiam que fazer. Open Subtitles بالنسبة للسيد جونز السكير وزمرته لم يكونوا يعلموا ما يفعلون
    O deus Han, o bêbado que segura o pote. Open Subtitles السكير "فات هان" السكير حامل القدر على ذراعه
    Continuas a ser o bêbedo que eu apanhei do lixo em Chinatown! Open Subtitles لستَ سوى السكير الذي ساعدتُه على الوقوف من النفايات بالحي الصيني
    Adeus Polifemo, filho bêbedo de Neptuno. Open Subtitles وداعا، يا بوليفيموس يا ابن نيبتون السكير
    Disse que ela mal podia esperar para se livrar do inútil do marido alcoólico. Open Subtitles قلت.. لم تُطق الإنتظار لتبتعد عن زوجها السكير البائس
    E eu fui um bêbado idiota. Que mais posso dizer? Open Subtitles وكنت السكير الغبي ماذا يمكن أن أقول أيضاً؟
    "Conheces a do bêbado que saiu do metro e disse..." Open Subtitles هل سمعت عن السكير الذي خرج مترنحًا من محطة القطار وقال:
    Viste aquele bêbado que me tocou? Open Subtitles هل شاهدت هذا السكير الليلة وهو يحاول أن يضربنـى؟
    E tu és o problema, bêbado que nunca conseguiste arrumar a tua vida, portanto se tens algo para me dar, deves fazê-lo agora. Open Subtitles وانت السكير الذي لا يستطيع لملمة حياته اذا كان لديك شيئا تخبرني به يجب ان تفعله الآن
    - Bem visto. Dorme bem, meu anjo bêbado. Open Subtitles كلها نقاط مفيدة نوم هنيء يا ملاكي السكير
    Geir estava bêbado quando disse ao Erik que temia que eles fossem amigos apenas porque o seu irmão fazia parte da banda. Open Subtitles جير السكير أخبر إريك مرة بأنه يشعر بالخوف عندما يكون مع أصدقائه فقط لأن أخاه كان في نفس الفرقة
    Que grande tolo eu fui, ao tomar esse bêbado por um deus e adorar esse idiota sem graça! Open Subtitles كم كنت حماراً لأتخذ هذا السكير إلهاً و أعبد هذا الغبي
    Se não abrires esta porta, cabrão, vou chamar o gerente... e fazer com que sejas posto na rua, seu cabrão bêbado! Open Subtitles إذا لم تفتح الباب أيها الحقير، سأستدي المدير و أجعله يرميك في الشارع أيها السكير الحقير
    Não é por causa do que o bêbado disse na conferência, pois não? Open Subtitles هذا ليس بشأن الذي قاله السكير في المؤتمر، أليس كذلك؟
    Não estava tão bêbado, foi ideia do Justin Cannady. Open Subtitles انه بالتأكيد لم يكن فكره هذا السكير جاستن كانادى
    Tendo em conta papéis anteriores, o Danny pode ser o nosso bêbedo desamparado Open Subtitles من خبراتنا السابقة يمكن لداني لعب دور المقامر السكير
    Se eu conseguisse levantar aquele bêbedo preguiçoso, pediria. Open Subtitles تعلمين, إني لو استطعت إزاحة ذلك السكير الكسول من مقعده, لفعلت
    Espero que não me esteja a tomar por um bêbedo? Open Subtitles ارجو ان لا تخطئ الظن انا ليس مثل ذلك السكير
    Mas não sou um alcoólico. O teu pai é que é um alcoólico. Open Subtitles لكنني لستُ سكير، أبيك هو السكير.
    O beberrão regressou. Open Subtitles السكير الكبير يعود
    Tu aí, bebedolas. Open Subtitles هاي، ايها السكير
    Esta lâmina alcoólatra é fixe. Ele gasta muito dinheiro, e arranjou a jukebox. Open Subtitles هذا الروبوت السكير ليس سيئا كثيرا إنّه ينفق كثيرا زد أنه أصلح صندوق الموسيقى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus