"السلاح من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a arma
        
    • arma da
        
    • arma ao
        
    • arma do
        
    • arma de
        
    • de armas
        
    • desarmar o
        
    • como desarmou
        
    Não pude verificar a arma no local, devia ter visto estes fragmentos. Open Subtitles لم أستطع إخلاء السلاح من المشهد لابد أنني لاحظة شظية السلاح
    Alguma coisa impediu que a arma atingisse o crânio nesta área. Open Subtitles ثمة شيء أوقف السلاح من جذب الجمجمة حتى هذه المنطقة
    Encontrou o homem que comprou a arma ao Harold Palau? Open Subtitles هل وجدت الرجل الذي اشترى السلاح من هارولد بالاو؟
    Ia-me mijando toda quando a mulher tirou a arma da mala. Open Subtitles كنت على وشك التبول على ملابسي عندما أخرجت الزوجة السلاح من حقيبتها
    O estranho é que só se armaram com a arma do segurança. Open Subtitles الغريب هو أنهم لم يكونوا مسلحين قبل أن يأخذ السلاح من الحارس الأمني
    Acham que o Spencer arranjou uma arma de... Open Subtitles أنتم تعتقدون . بأن بأنه .. قد حصل على السلاح من
    O McGee como comprador de armas do mercado negro? Open Subtitles مكجي في دور مشتري السلاح من السوق السوداء
    Porque ele podia desarmar o sistema. Open Subtitles لأنه باستطاعته نزع السلاح من النظام
    Eu bem vi como desarmou o Randolph, ontem. Open Subtitles لقد رأيتك تنتزع السلاح من (راندولف) ليلة البارحة
    O VIPER75 comprou a arma na Deep Web, enviou-a ao Spencer com instruções sobre onde a devia deixar. Open Subtitles فيبر75 أبتاع السلاح من الشبكة العميقة . و أرسله الى سبنسر مع تعليمات أين يقوم بوضعه
    Vou roubar a arma dos Tok'ra e destrui-los. Open Subtitles أنا ذاهب لأخذ السلاح من التوك رع وأدمرهم
    Tentou tirar a arma a um dos agentes dos Serviços Secretos, mas afirmou que o gesto foi mal interpretado. Open Subtitles حاول ان ينتزع السلاح من احد رجال الامن و لكن هذه البادره اسأت فهمه
    Como é que isso prova que o teu tipo atirou a arma lá para cima? Open Subtitles كيف يثبت هذا أن الرجل قذف السلاح من هنا ؟
    O Mike tirou a arma dele das ruínas, juntamente com um portátil, que o KITT já está a examinar. Open Subtitles مايك سحب هذا السلاح من الحطام مع كمبيوتر محمول تقوم كيت بفحصه
    Se pensasse mesmo que eu era fraco, arrancava-me esta arma da mão. Open Subtitles لو حسبتني ضعيفًا فعلًا، لانتزعت هذا السلاح من يدي.
    Ensinas-me aquilo de me tirar a arma da mão? Open Subtitles هل يمكنك أن تعلمني هذا الشي عندما أخذت السلاح من يدي؟
    Então tira essa arma da boca dela, ok? Open Subtitles فقط أخرج السلاح من فمها , حسناً ؟
    Então ela tirou a arma ao Merlin e escondeu-a. Open Subtitles لذا هي أخذت السلاح من "ميرلين" ثم قامت بإخفائه
    Tenho uma testemunha que me disse, que o Lil'D foi buscar a arma ao carro do seu filho. Open Subtitles لدىَ ايضا شاهد اخبرني ان (ليل) أخذ السلاح من سيارة ابنك لماذا كان هناك ؟
    Sim. recuperei pólvora da munição da arma do Jake Berkeley. Open Subtitles أجل لقد إستعدت غبار السلاح من الرصاص الحي
    Foi, eu vi. O Skip tentou tirar a arma do H.P. Open Subtitles هذا صحيح. سكيب حاول انتزاع السلاح من إتش بي.
    Aquilo não é só medo. Aquilo é reconhecimento! Não podia ver a arma de onde estava sentado. Open Subtitles إنه يميزه ... لا يستطيع رؤية السلاح من مكانه
    Nunca vi tanta procura de armas antes. Open Subtitles لم أصادف مثل هذا الإلحاح على السلاح من قبل
    Mas, tentar desarmar o mundo? Open Subtitles لكن محاولة تجريد السلاح من العالم ؟
    A forma como desarmou o Randolph e aquela conversa do rasto amador. Open Subtitles طريقتك بانتزاع السلاح من (راندولف) وكيفية تعرفك على الأثر المضلل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus