Tem-nos sido dito que a via para a Paz não é um sprint mas é mais como uma maratona. | TED | قيل لنا أن الطريق نحو السلام ليس سباقا قصيرا، لكنه يشبه الماراثون. |
A Paz não é amiga de homens como nós, homens que se alimentam do sangue e da anarquia. | Open Subtitles | , السلام ليس صديقاً لرجال أمثالنا . رجال يزدهرون على الدم والفوضى |
Buscar a Paz não é fraqueza. | Open Subtitles | الضعيف البحث عن السلام ليس بضعف |
A Paz não é "Kumbaya, Senhor". | TED | السلام ليس " كومبايا , إلهى " ( ترنيمة فى المجتمع الأفريقى الأمريكى ) |
A Paz não é a pomba e o arco-íris, por mais bonitos que sejam. | TED | السلام ليس هو حمامة السلام ولا أقواس قزح -- رغم انهم بمنتهى الروعة كما هم محبوبون . |
A Paz não é algo fácil de encontrar. | Open Subtitles | السلام ليس شيئاً سهلاً لتجده |
Deixa-me em paz. Paz não é uma opção neste momento, está bem? | Open Subtitles | السلام ليس خياراً الآن حسناً |
Paz não é uma opção. | Open Subtitles | السلام ليس خياراً متاحاً. |
Esta Paz não é verdadeira. | Open Subtitles | هذا السلام ليس خيراً |
Mas, as exigências que o Presidente Petrov fez provam-me que a Paz não é uma prioridade para ele. | Open Subtitles | ولكن المطالب التي أرادها الرئيس (بيتروف) أثبتت لي أن السلام ليس من أولوياته |
A Paz não é a resposta. | Open Subtitles | السلام ليس الحل |
Paz não é fraqueza. | Open Subtitles | السلام ليس ضعفاً |
Disse que a paz não era um feito, era uma responsabilidade. | Open Subtitles | إذ قال أن السلام ليس إنجازًا، بل إنّه مسؤوليّة. |