"السلبية التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • negativos que
        
    • negativas que
        
    E não quero voltar a ter hábitos negativos, que eu já esqueci. Open Subtitles لبعض العادات السيئة السلبية التي تركتها خلفي
    Penso que o mais importante, é consumir alimentos de modo a continuar a ter um planeta, em que as crianças possam crescer saudáveis, e que tente mitigar todos os impactos negativos que presenciamos. TED أن نستهلك الغذاء بطريقة ستضمن لنا بقاء كوكبنا كوكب ينمو به الأطفال ليصبحوا أصحَّاء وحقيقةً تحاول هذه الطريقة أن تخفف جميع التأثيرات السلبية التي نراها .
    Mas eu corri riscos. tendo a noção de que é comum isso resultar em oportunidades imprevistas não os riscos perigosos e negativos que eu estudei, mas os riscos bons, positivos. TED ولكني أخاطر بوعي مدركةً أن الفرص غير المتوقَعَة قد تأتي على الأغلب من المخاطرة... وليس بخوض ذاك النوع من المخاطر السلبية التي درستها، ولكن بخوض المخاطرة الجيدة، المخاطر الإيجابية.
    Existem, de facto, duas formas de críticas negativas que recebemos. TED هناك في الحقيقة نوعان من الوجهات السلبية التي تلقينها.
    Trata-se de mudar perceções negativas que perduram há muito tempo e estimular a autodefesa. TED ولكن لتغيير التصورات السلبية التي دامت طويلاً وللدفاع عن النفس وتمثيلها.
    Porque será que só acreditamos nas coisas negativas que dizem de nós? Open Subtitles لماذا نصدّق فقط الأشياء السلبية التي تقال عنا؟
    Podemos decidir interioriza estas mensagens negativas que nos estão a ser atiradas e deixarmo-nos sentir umas fracassadas, e pensar que o sucesso é muito difícil de alcançar, ou podemos decidir ver que a negatividade dos outros é problema deles e transformar essa negatividade na nossa energia pessoal. TED إما أن تقبلي هذه الرسائل السلبية التي يتم إلقاؤها عليك، فتشعري بأنك شخص فاشل نتيجة لذلك، وبأن النجاح شيء صعب الإنجاز جداً، أو لك أن تختاري أن تري سلبية الآخرين على أنها شأنهم هم، وبدلاً من ذلك تحوليها إلى وقودك الخاص.
    O Leo estava a remover as energias negativas que se tinham... manifestado no teu corpo. Open Subtitles ‫(ليو) كان يزيل ‫جميع الطاقات السلبية التي ‫تجلّت بنفسها في جسمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus