Uma hélice branca a atravessar o céu azul. | Open Subtitles | العلامة هي مروحة بيضاء تخفق في السماء الزرقاء |
Alfazema e o céu azul, como falámos. | Open Subtitles | الأضاءة مع السماء الزرقاء التى تحدثنا عنها. |
Não quero dar outro escritório, só porque não consegues apreciar o céu azul. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أعطيكَ مكتباً مختلفاً فقط لأنّكَ لا تستطيع أن تُقدّر السماء الزرقاء |
Bem, vão haver muitos céus azuis para onde vais, mãe. | Open Subtitles | سوف يكون هناك الكثير من السماء الزرقاء أينما تذهبين يا أمي |
Estas são todas as fotografias da gala "Blue Skies"? | Open Subtitles | إذا ، تلك هي كل الصور من حفلة "السماء الزرقاء" ؟ |
Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. | Open Subtitles | نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل |
Se quiser ver o céu azul outra vez, que não esteja adornado por um arame farpado, preciso que rebole como um Chihuahua. | Open Subtitles | إذا أردت ان ترى السماء الزرقاء مجدداً ، وليس خلف الاسلاك الشائكة عليك ان تدور مثل كلب تشيهواهوا |
Eles nunca vão ver a chama branca a contrastar com o céu azul. | Open Subtitles | لن يستطيعوا رؤية شعلتك البيضاء في السماء الزرقاء الساطعة |
Quarto, a bandeira de açafrão, mais uma vez forte contra o céu azul. | Open Subtitles | رابعا: وزعفران العلم ل ن يقف صامدا في السماء الزرقاء. |
Ultrapassar as nuvens para o céu azul além delas, para o espaço, o silêncio, a beleza transcendente... | Open Subtitles | حين تخترق السحاب إلى السماء الزرقاء فوقها حيث الفضاء والصمت والجمال اللامتناهي |
Céu azul. Nunca pensei vir a odiar o céu azul. | Open Subtitles | سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء |
"A terra brilhante, o céu azul | Open Subtitles | " يملئ كل مكان " " الأرض المضيئة و السماء الزرقاء " |
o céu azul, a terra deserta... a prolongar-se para o infinito obscuro... um lindo, e sem fim vazio. | Open Subtitles | السماء الزرقاء , أرض الصحراءَ... إِمْتِداد إلى اللا نهاية المخيفة... جميل , لا شيء ينتهي. |
Pois já chegou a hora da chuva ir embora E o céu azul chegar! | Open Subtitles | السماء الزرقاء تقول ان كل شيء بخير |
*o céu azul sorri para ti *nada mais que o céu azul... *eu vejo.. | Open Subtitles | السماء الزرقاء تسخر منى لا أرى شئ |
Por que é que o céu azul não está azul celeste? | Open Subtitles | لماذا السماء الزرقاء ليست سماءا مزرقّة؟ |
Os meus pais não acharam isso, quando lhes disse, aos 19 anos, que ia deixar o meu emprego para seguir o sonho desta carreira: céus azuis, praias tropicais quentes, e um bronzeado que dura todo o ano. | TED | ولم يفكر والديّ في ذلك فعندما كان عمري 19 عامًا أخبرتهما بأنني سوف أترك وظيفتي لأتابع حلمي: السماء الزرقاء والشواطيء الاستوائية الدافئة ولون بشرة أسمر طوال السنة. |
Preciosos céus azuis e uma temperatura excepcional. | Open Subtitles | السماء الزرقاء الرائعة والدفئ الممتاز |
Debaixo de céus azuis. Não vais? Vamos. | Open Subtitles | على العشب الأخضر تحت السماء الزرقاء |
A gala "Blue Skies". | Open Subtitles | "حفلة "السماء الزرقاء |
Olhe ao redor nada mais que um céu azul | Open Subtitles | انظر حولك .. لا شئ سوي السماء الزرقاء |