"السماء الزرقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • o céu azul
        
    • céus azuis
        
    • Blue Skies
        
    • um céu azul
        
    Uma hélice branca a atravessar o céu azul. Open Subtitles العلامة هي مروحة بيضاء تخفق في السماء الزرقاء
    Alfazema e o céu azul, como falámos. Open Subtitles الأضاءة مع السماء الزرقاء التى تحدثنا عنها.
    Não quero dar outro escritório, só porque não consegues apreciar o céu azul. Open Subtitles لم أكن أريد أن أعطيكَ مكتباً مختلفاً فقط لأنّكَ لا تستطيع أن تُقدّر السماء الزرقاء
    Bem, vão haver muitos céus azuis para onde vais, mãe. Open Subtitles سوف يكون هناك الكثير من السماء الزرقاء أينما تذهبين يا أمي
    Estas são todas as fotografias da gala "Blue Skies"? Open Subtitles إذا ، تلك هي كل الصور من حفلة "السماء الزرقاء" ؟
    Deve ser mesmo duro crescer sob um céu azul, com oito pais todos babados em cima dele. Open Subtitles نعم, لابد انه ينمو بقوة تحت السماء الزرقاء كثمانية اباء يسيل لعابهم عليك ويغطيك بالكامل
    Se quiser ver o céu azul outra vez, que não esteja adornado por um arame farpado, preciso que rebole como um Chihuahua. Open Subtitles إذا أردت ان ترى السماء الزرقاء مجدداً ، وليس خلف الاسلاك الشائكة عليك ان تدور مثل كلب تشيهواهوا
    Eles nunca vão ver a chama branca a contrastar com o céu azul. Open Subtitles لن يستطيعوا رؤية شعلتك البيضاء في السماء الزرقاء الساطعة
    Quarto, a bandeira de açafrão, mais uma vez forte contra o céu azul. Open Subtitles رابعا: وزعفران العلم ل ن يقف صامدا في السماء الزرقاء.
    Ultrapassar as nuvens para o céu azul além delas, para o espaço, o silêncio, a beleza transcendente... Open Subtitles حين تخترق السحاب إلى السماء الزرقاء فوقها حيث الفضاء والصمت والجمال اللامتناهي
    Céu azul. Nunca pensei vir a odiar o céu azul. Open Subtitles سماء زرقاء ياإلهي , لم اعتقد انني سأكره السماء الزرقاء
    "A terra brilhante, o céu azul Open Subtitles " يملئ كل مكان " " الأرض المضيئة و السماء الزرقاء "
    o céu azul, a terra deserta... a prolongar-se para o infinito obscuro... um lindo, e sem fim vazio. Open Subtitles السماء الزرقاء , أرض الصحراءَ... إِمْتِداد إلى اللا نهاية المخيفة... جميل , لا شيء ينتهي.
    Pois já chegou a hora da chuva ir embora E o céu azul chegar! Open Subtitles السماء الزرقاء تقول ان كل شيء بخير
    *o céu azul sorri para ti *nada mais que o céu azul... *eu vejo.. Open Subtitles السماء الزرقاء تسخر منى لا أرى شئ
    Por que é que o céu azul não está azul celeste? Open Subtitles لماذا السماء الزرقاء ليست سماءا مزرقّة؟
    Os meus pais não acharam isso, quando lhes disse, aos 19 anos, que ia deixar o meu emprego para seguir o sonho desta carreira: céus azuis, praias tropicais quentes, e um bronzeado que dura todo o ano. TED ولم يفكر والديّ في ذلك فعندما كان عمري 19 عامًا أخبرتهما بأنني سوف أترك وظيفتي لأتابع حلمي: السماء الزرقاء والشواطيء الاستوائية الدافئة ولون بشرة أسمر طوال السنة.
    Preciosos céus azuis e uma temperatura excepcional. Open Subtitles السماء الزرقاء الرائعة والدفئ الممتاز
    Debaixo de céus azuis. Não vais? Vamos. Open Subtitles على العشب الأخضر تحت السماء الزرقاء
    A gala "Blue Skies". Open Subtitles "حفلة "السماء الزرقاء
    Olhe ao redor nada mais que um céu azul Open Subtitles انظر حولك .. لا شئ سوي السماء الزرقاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus