Não posso deixá-la entrar, desculpe. | Open Subtitles | . لا ، لا أستطيع السماح لكِ بالدخول . آسف |
- Não posso deixá-la passar, a menos que permita uma busca manual. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكِ بالعبور إلى بوّابتكِ ما لم توافقي على تفتيش يدويّ |
Não, é demasiado perigoso. Não posso deixar-te ir sozinha. | Open Subtitles | كلا, الأمر خطير جداً, لا أستطيع السماح لكِ بالذهاب إلى هناك وحيدة |
É da sociedade, que diz que não podemos deixar-te morder os mesmos brinquedos que passaram inocentemente pelo teu pai. | Open Subtitles | الذي يقول بأننا لا نستطيع السماح لكِ بابتلاع الألعاب نفسها التي كانت مع ابيكِ |
Senão, vou ter de te mandar para a cama em vez de te deixar acordada até as outras regressarem do piquenique. | Open Subtitles | خلاف ذلك، وأخشى ,يجب علي أن أرسلك إلى السرير بدل السماح لكِ بالبقاء هنا حتى عودة الاخرين من النزهة |
A Presidente disse-me explicitamente para não te deixar passar. | Open Subtitles | أمرتني العمدة بوضوح بعدم السماح لكِ بالدخول |
Não posso deixar que o toque, pois perderia a finalidade. | Open Subtitles | كلاّ، لا يمكنني السماح لكِ بلمسه فذلك سيبطل الغاية منه |
Não posso deixar que me voltes a magoar. | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكِ بفعل هذا لي مجددا |
Não posso permitir que entre num quarto de hotel sem o verificar. | Open Subtitles | فلا أستطيع السماح لكِ بدخول غرفةٍ بفندق لم أتدقق منها |
Mas não posso deixá-lo contigo. | Open Subtitles | ولكن لازلتُ غير قادرٍ على السماح لكِ بأخذه |
Não posso deixá-la sair daqui. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لكِ ببساطة الخروج من هنا |
- Não posso deixá-la passar. - Não... Não me toque. | Open Subtitles | لا يمكنني السماح لكِ بالذهاب هناك- لا تلمسني- |
- Não posso deixá-la. | Open Subtitles | -لا يمكنني السماح لكِ بفعل هذا |
Posso deixar-te entrar ou podemos ir beber uma garrafa de vinho no pontão. | Open Subtitles | يمكنني السماح لكِ بالدخول, أو يمكننا إحتساء النبيذ على المرسى. |
Mas não posso deixar-te satisfazeres-te a noite toda. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني السماح لكِ بالإستمناء طوال الليل |
Como posso deixar-te voltar às nossas vidas? | Open Subtitles | كيف يمكننا السماح لكِ بالعودة إلى حياتنا؟ |
Por te deixar veres a tua filha? | Open Subtitles | السماح لكِ برؤية ابنتكِ؟ |
Mas, não posso te deixar partir. | Open Subtitles | -لكن لا يمكنُني السماح لكِ بالرحيل ! |
Não podemos deixar que vás. | Open Subtitles | -لا نستطيع السماح لكِ بالذهاب . |
Ouve, Beckett, eu sei o que está em jogo para ti e para o Castle, mas não posso deixar que vás até ele sem provas concretas. | Open Subtitles | اسمعي يا (بيكيت)، أعلم ما على المحك لكِ ولـ(كاسل)، لكن... لا أستطيع السماح لكِ بالذهاب إليه بدون أدلّة قاطعة. |
És um amor, e linda, mas tens a mania, e não posso permitir que o faças. | Open Subtitles | ،أنتِ لطيفة وجميلة ولكنّكِ غبيّة ولا أستطيع السماح لكِ بفعل ذلك |
Não posso deixá-lo contigo. Entendes? | Open Subtitles | لا أستطيع السماح لكِ أتفهمين هذا ؟ |