Não precisamos de ouvir falar daquele artigo na véspera da eleição. | Open Subtitles | لا نحتاج إلى السماع عن تلك المادة باليوم السابق للانتخابات |
Fartei-me de ouvir falar de países competitivos. | TED | لقد اكتفيت من السماع عن الدول المتنافسة. |
Fartei-me de ouvir falar de países prósperos, ricos, em crescimento acelerado. | TED | اكتفيت من السماع عن الدول الناجحة والغنية وسريعة النمو. |
Certo. Ninguém quer ouvir sobre a mulher do homem do gás. | Open Subtitles | صحيح، لا أحد يريد السماع عن فتاة رجل الغاز |
Sei o quanto queria ouvir sobre Esparta e os rebeldes na Jónia. | Open Subtitles | لابد أنه خاب أملك أعلم أنك أردت بشدة السماع عن دعم المتمردين في إيونيا لسبارتكوس |
Não quero saber da porra dos teus problemas. | Open Subtitles | أنا لا أريد السماع عن مشاكلك اللعينة |
Não quero saber do outro homem na tua vida. | Open Subtitles | لا أريد السماع عن الرجال الآخرين بحياتك |
Para... Não quero saber dos teus ovos. É nojento. | Open Subtitles | لا تفعلى , لا أود السماع عن مذيك . هذا مقرف |
Fartei-me de ouvir falar de países felizes porque, afinal, isso é tudo egoísta. | TED | لقد اكتفيت من السماع عن الدول السعيدة لأنه في نهاية الأمر ما يزال فعلا أنانيا. |
E estou farta de ouvir falar sobre... essa plantação na Geórgia e os inocentinhos dos teus amigos! | Open Subtitles | و أنا سئمت السماع عن مزرعتك فى جورجيا و أصدقائك العفيفين |
Pára com isso! Estou farta de ouvir falar em representação. | Open Subtitles | توقف , لقد مللت من السماع عن التمثيل والتمثيل و التمثيل |
Estou farta de ouvir falar dessa merda de filme. | Open Subtitles | لقد سئمت جداً من السماع عن ذلك الفيلم اللعين |
Podes falar sobre o teu filho, mas não quero ouvir falar do teu marido. | Open Subtitles | يمكنك الحديث عن ابنك، لكن لا أريد السماع عن زوجك. |
Não sejas parvalhão. Ela não quer ouvir falar da Rota 66 agora. | Open Subtitles | متأكده من أنها لاتود السماع عن الطريق 66 |
Pessoalmente, adorava ouvir falar sobre tudo, como aproveitaste a morte do Brandon Parker. | Open Subtitles | سيكون هذا مذهلاً شخصياً، سأحب السماع عن كل شيء كيف اعتمدت على وفاة براندون باركر |
Uma coisa é ouvir sobre isso outra é ver. | Open Subtitles | السماع عن ذلك هو أمر بسيط أمّا رؤيته فهو أمر مختلف تماماً |
bem, naquele ponto, os capitalistas de risco não podiam ignorar mais eles simplesmente ficaram doentes de ouvir sobre Linux em todo lugar e eles ficaram cansados de mim, apenas mostrando aquilo a eles toda semana, naquela altura. | Open Subtitles | كان هناك شيء يحدث مع المصادر المفتوحة حسنا, عند هذه النقطة, لم يستطع ممولي المشروع تجاهل ذلك وقد اصبحوا ممتعضين من السماع عن لينكس في كل مكان |
Nem todo mundo quer ouvir sobre o Jack O'Neill e o SG-1 cada vez que vão cortar o cabelo. | Open Subtitles | * ليس الجميع يريدون السماع عن * جاك أونيل أو * إس جى-1 * فى كل وقت يأتون لقص شعرهم |
Você quer ouvir sobre uncool? | Open Subtitles | أتريد السماع عن غير الرائعين ؟ |
Não quero saber da tua vida, apenas liga ao traficante. | Open Subtitles | ،لا أريد السماع عن حياتك الشخصية |
Eu não queria saber da guerra. | Open Subtitles | لم أكن أريد السماع عن الحرب |
- Eu não quero saber do dinheiro. | Open Subtitles | -لا أريد السماع عن المال بعد الآن |
Fiquei muito desgostoso ao saber dos seus infortúnios legais, especialmente depois de um jantar tão agradável. | Open Subtitles | كنت مستاء من السماع عن مشاكلك القانونية خصوصاً بعد عشاء مميز |