O aspecto mais aterrador dos seus sentimentos era que ela era incapaz de se encolher como antes para impedir a entrada. | Open Subtitles | السمة الأكثر رعباً مشاعرِها كَانَ بأنّها كَانتْ عاجزةَ للتَقَلُّص كَما في السَّابِقِ لمَنْع العالمِ. |
Mas penso que o aspecto mais interessante foi a melhoria das capacidades sociais do Marco. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أن السمة الأكثر إثارة.. كانت في تحسين مهارات ماركو الاجتماعية. |
Não é uma característica que me tenha ajudado muito. | Open Subtitles | نعم، انها ليست حقا السمة التي تساعدني كثيرا. |
A segunda característica da consciência, que nos tem dado uma série de problemas, é que todos os nossos estados de consciência têm uma natureza qualitativa. | TED | حسناً، الخاصية الثانية هي تلك التي كانت مصدر للمتاعب لنا و هي أن كل حالات الوعي لدينا لديهم هذه السمة النوعية |
Até agora, os EUA têm sido o traço dominante do nosso mundo. | TED | لحد الآن، الولايات المتحدة الأمريكية كانت السمة الغالبة على عالمنا. |
Tanner, o traço distintivo de um sociopata é a falta de empatia. | Open Subtitles | تانير، السمة المميزة للمعتدلين اجتماعيا هو عدم وجود التعاطف |
Esta imagem é a marca distintiva da censura no registo dos livros. | TED | هذه الصورة هي السمة المميزة للرقابة في سجل الكتب. |
Através da hibridação, têm tentado eliminar o aspecto que os tem forçado a dispersar: | Open Subtitles | خلال hybridisation هم يمحون تلك السمة التي أجبرتهم للتبعثر: |
O aspecto mais triste da necessidade do Homem em acreditar em Deus, ou, por outras palavras, num propósito maior que esta vida, é o facto de tornar esta vida insignificante. | Open Subtitles | السمة الأكثر حزنا في البشرية هي بحاجة للإيمان بالرب، أو بطريقة آخرى، الهدف الأعظم من هذه الحياة، ليجعل هذه الحياة بلا معنى. |
Tenho o aspecto interior do crânio. | Open Subtitles | -لدي السمة الداخلية من الجمجمة |
É uma extensão tão grande que, quando visto do espaço. o oceano é, de longe, a característica dominante do nosso planeta. | TED | يشكل انتشارًا كبيرًا، لدرجة أنه لو تمت مشاهدته من الفضاء، يكون المحيط هو السمة الغالبة على كوكبنا. |
Esta característica biológica, por mais bizarra que possa ser, coloca-nos em vias de continuar a raça humana. | TED | وهذه السمة البيولوجية الغريبة كما يمكن أن تكون، تحدد لنا استمرارية الجنس البشري. |
A característica também só se espalha em cada geração sucessiva. | TED | أيضاً، انتشار السمة يحدث فقط مع الأجيال المتعاقبة. |
O advento da cidade é uma característica marcante da civilização moderna. | Open Subtitles | ظهور المدينة هي السمة المميزة للحضارة الحديثة. |
A principal característica da América, é o que alguém ganha, por ver a justiça ser feita. | Open Subtitles | السمة المميزة لأمريكا هو أن الرجل الضعيف يرى العدالة تأخذ مجراها |
E se tiver esse traço que não consegues encarar? | Open Subtitles | ما إذا كان لديها تلك السمة التي لاتستطيع ان تنظر إليها؟ |
"O traço mais comum é uma crença inabalável de que ele está sempre certo, muitas vezes reforçado por uma perda traumática. | Open Subtitles | "السمة الأكثر شيوعا هو الاعتقاد الذي لا يتزعزع "انه دوماً محق "في كثير من الأحيان عززت بخسارة مؤلمة. |
Chamou a este traço oculto o traço recessivo. | TED | ودعا هذه السمة سمة متنحية |
Depois, este borbulhar da membrana, é a marca típica da apoptose da célula. | TED | وفوران الغشاء هو السمة المميزة للاستماتة في هذه الخلية. |