É o baile de finalistas júnior. O verdadeiro é para o ano. | Open Subtitles | إنه حفل تخرج لطلاب السنة الثالثة الحفل الحقيقي سيكون السنة المقبلة |
Que cidade tão mágica. Podemos voltar para o ano que vem, pai? | Open Subtitles | يا لها من مدينة ساحرة، أيمكننا العودة السنة المقبلة يا أبي؟ |
É o baile do 11º ano. O verdadeiro é para o ano. | Open Subtitles | إنه حفل تخرج لطلاب السنة الثالثة الحفل الحقيقي سيكون السنة المقبلة |
e vai estar no mercado, se tudo correr bem, no próximo ano ou por aí. | TED | و آمل أن يكون متوفرا في السوق في غضون السنة المقبلة أو نحو ذلك. |
Este é o modelo de óculos Yves Klein para o próximo ano. | TED | ذلك نموذج السنة المقبلة من إيف كلاين، تعرفون، شكل نظارات العينين. |
(Risos) Mas vou continuar a considerar essa ideia, e eu informo-vos talvez no ano que vem. | TED | لكن سأستمر في التفكير في هذه النقطة، وربما سأجيب السنة المقبلة. |
Vamos lançar mais de 100 satélites como estes, ao longo do próximo ano. | TED | لأننا سنطلق أكثر من 100 قمر كهذه الأقمار في السنة المقبلة |
Agora tens de dizer ao Dan e ao Nate que vais estar em NI para o ano. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله إخبار دان و نيت أنكِ ستكونين في المدينة السنة المقبلة |
Valencia 2 de Novembro de 2003 e dizer que, infelizmente, para o ano não vamos correr juntos. | Open Subtitles | و أن أقول كذلك أنه للأسف أننا لن نتسابق جنبا لجنب السنة المقبلة |
para o ano que vem teremos que avisar a Southern Living. | Open Subtitles | السنة المقبلة سنحظي بالكثير من اخبار الحياة الجنوبية |
Ensinam japonês na escola, vou aprender para o ano. | Open Subtitles | يعلمون اللغة اليابانية في المدرسة التي سأذهب إليها السنة المقبلة |
Lembro-me. Estou a baixar a barra lentamente. para o ano que vem ela terá uma colecção de moedas. | Open Subtitles | أعلم, أنا أُقصي الحانة ببطء شديد ,حاليا أو السنة المقبلة سيكون معها مجموعة عملات |
O nosso objetivo para o ano é deixar o "Canário da Água" pronto para o terreno e pôr o equipamento em código aberto para todos poderem aperfeiçoá-lo e avaliá-lo, de forma a podermos resolver este problema todos juntos. | TED | هدفنا في السنة المقبلة هو جعل كناري المياه جاهزا للميدان وجعل الجهاز مفتوح المصدر بحيث أن أي كان يمكن أن يساهم في التطوير والتقويم، بحيث يمكننا معالجة هذا المشكل معا. |
Vai para a escola secundária para o ano que vem. | Open Subtitles | هو سوف يدخل المتوسطة السنة المقبلة |
Assim, espero vê-los no próximo ano, em Roterdão, na Holanda, para o Dia do Pato Morto. | TED | أتمنّى أن أراكم السنة المقبلة في روتردام، بهولندا، في يوم البطّ الميّت. |
O Sr. Barry disse que vai tratar das nossas terras no próximo ano. | Open Subtitles | السيد بيري قال أنه سيحرث حقولنا السنة المقبلة, |
Estamos em LA. Este ano, vale dez. no próximo ano, valerá vinte. | Open Subtitles | انها لوس أنجلوس, هذه السنه يساوى 10 ملايين السنة المقبلة, 20 مليون |
Digam-nos se a vossa organização ou alguém que conheçam pode ajudar-nos enquanto tentamos criar esta academia durante o próximo ano. | TED | أخبرونا إن كنتم أنتم أو مؤسساتكم أو شخص تعرفونه يمكنه أن يساعدنا فيما نحاول بناء هذه الأكاديمية خلال السنة المقبلة. |
o próximo ano, procurarei trabalho após a formatura. | Open Subtitles | في مثل هذا الوقت من السنة المقبلة سأكون أعمل في أبحاث بعد التخرج |
Para que mais uma vez, no ano que vem, ...nos abençoes, com riqueza e diversidade no nosso seio. | Open Subtitles | وبينما ستأتي في السنة المقبلة ارجوا أن تمنحنا الثراء والقوة والحنكة |
Se continuarem consigo, no ano que vem estarão fora da foto! Eles não irão passar e também não terão emprego! | Open Subtitles | فسوف يخرجان عن إطار الصورة في السنة المقبلة لن ينجحا و لن تعرض عليهما أي شركة وظيفة |
Então quero que finjam que estamos no final do próximo ano. | TED | لذلك، أريدُ منكم تخيل أن هذا الوقت هو نهاية السنة المقبلة. |