Aquela maravilhosa época do ano quando vocês, suas crianças tolas, deitam o cuidado fora e fazem doce e louco amor. | Open Subtitles | ذلك الوقت المدهش من السنة عندما تتهوران أيها المجنونان وتمارسان الجنس بطريقة لطيفة غير عادية |
De acordo com as notas de Edward, a mina só... se vê uma vez por ano quando o sol a ilumina. | Open Subtitles | و فقا لمذكرات إدوارد المنجم يظهر مرة واحدة فى السنة عندما تكشفه الشمس |
Lembro-me que no começo do ano quando lemos isto na aula do Matthew, tu ficaste a dizer o quanto tinhas gostado, e como o jeito que Flaubert escrevia é maravilhoso de uma perspectiva feminina, e o quanto isso te inspirou. | Open Subtitles | أنا أتذكر في بداية هذه السنة عندما كنا نقرأ هذا الكتاب في درس الأستاذ ماثيوز استمريتي في الحديث عن مدى حبك له |
Parece a noite de passagem de ano quando vão despejar o lixo. | Open Subtitles | يبدون كعشية رأس السنة عندما يفرغون القمامة، |
Sempre disse a mim mesma que não tinha nenhuma razão para dizer que era "gay", mas a ideia de que o meu silêncio tinha consequências sociais tocou-me mesmo profundamente, este ano, quando perdi uma oportunidade para mudar a atmosfera de discriminação no Kansas, o meu estado natal. | TED | دومًا أخبرت نفسي بأن ليس هناك داع لمشاركة أنني مثلية، ولكن الفكرة بأن صمتى له عواقب اجتماعية عادت فعلًا هذه السنة عندما فقدت فرصة لإحداث تغيير في جو التمييز في مسقط رأسي ولاية كانساس. |
Temos de dar apoio à Mary, este ano, quando formos a Londres. | Open Subtitles | ليست مشكلتك يجب علينا أن ندعم "ماري" هذه السنة عندما نصل إلى "لندن" |
Mas, dentro de um ano, quando o petróleo se reconstituir na forma pura, o valor das suas acções da Geopetrol vai disparar. | Open Subtitles | ولكن في السنة عندما إعادة إنشاء ض Ifelder، أن أسهم Geopetrol الخاص اطلاق النار في السماء. |
Mudaste-te três vezes por ano quando eras criança. | Open Subtitles | أنتِ إنتقلتِ ... ثلاث مرّات في السنة عندما كنتِ صغيرة في السن |
No último dia do ano / quando contas de uma vida / foram acertadas. | Open Subtitles | {\fad(500,500)\bord1\b1}في آخر يوم من السنة عندما يتم تصفية كل حسابات الحياة |
E depois voltou a salvar as Seccionais este ano quando descobriu que os Warblers fizeram batota. | Open Subtitles | وبعدها أنقد التصفيات المحلية مجدداً هذه السنة عندما أكتشف أن (الواربلرز) قد غشوا. |