"السنتان" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois anos
        
    • nos últimos
        
    Passou dois anos com os Guerrilhas da Quinta Divisão. Open Subtitles يوري اندريفيتش قضيت السنتان الماضيتان بقسم المحاربين الخامس
    Talvez a capacidade dele tenha surgido recentemente, nos últimos dois anos. Open Subtitles لربّما القدرة جاءت إليه أكثر مؤخرا، يحبّ في السنتان الأخيرة.
    Constou-me que evoluiu bastante, de há dois anos para cá. Open Subtitles حسنا، لقد سمعت بانها تطورت بشكل ملحوظ في السنة او السنتان الاخيرتان.
    Confessou uns homicídios por contrato que se deram há mais de dois anos. Open Subtitles إعترف إلى السلسلة عودة حالات قتل عقد على فصل السنتان.
    E os dois anos no centro juvenil, por roubo de automóveis? Open Subtitles وماذا بشأن السنتان التي قضيتهما في الأحداث من اجل سرقة السيارات
    dois anos na secção de fraudes em Seattle e recebe esta missão? Open Subtitles السنتان تَعْملُ ذات ياقة بيضاءَ في سياتل وهو يَحْصلُ على هذه المهمةِ؟
    dois anos de espera é muito tempo. Open Subtitles السنتان كمية كبيرة من الوقت الطويل في حالة عدم التيقن
    És a mulher mais bonita que eu já vi em toda a minha vida e dou dois anos de instrução para dormir contigo. Open Subtitles أنت الإمرأة الأكثر جمالا أنا أبدا رأيت في حياتي وأنا أعطي تعليم السنتان للنوم معك.
    O seu comportamento, nos últimos dois anos tem sido totalmente irregular. Open Subtitles سلوككِ في السنتان الأخيرة كان عصبي جداً عصبي ؟
    Já se perguntou por que não está preso... quando estivemos em cima de você nos últimos dois anos? Open Subtitles ألم تتسائل أبداً لماذا أنت ..ليس خلفالقضبان. عندما كنا حولكم طوال السنتان الماضية؟
    Limita-te a dizer-lhe para fazer tudo o que fizeste com ela nos últimos dois anos. Open Subtitles فقط قل له أن يفعل كل شيء قمت بفعله معها في السنتان الأخيرتان
    Fui estagiária nos últimos dois anos em Alabama. Open Subtitles كنت أقوم بالتدريس في امريكا السنتان الماضيتان في الاباما.
    Comecei o livro faz uns dois anos, e uns dias e eu amo-o, outros odeio. Open Subtitles لذا بدأت بالرواية, استغرقت حوالي السنتان احبها يوماً, و تصيبني بالرعب يوما آخر
    Os últimos dois anos não foram a melhor altura para vender o apartamento. Open Subtitles لم تكن السنتان الماضيتان مناسبتان لبيع الشقة
    Se acabam de se juntar a nós, o Partido Republicano terá a maioria na Câmara dos Representantes pelo menos nos próximos dois anos. Open Subtitles إن كنتم قد وافيتونا للتو, الحزب الديمقراطي ستكون له الغالبية العظمى في مجلس النواب على الأقل على مدى السنتان القادمتان.
    Sabes que estou limpo há quase dois anos? Open Subtitles أنتى تعرفين أننى أقلعت عن المخدرات منذ ما يقرب من السنتان
    Acho que tens de decidir se queres passar os próximos dois anos a tentar meteres-te comigo ou a salvar o que resta da tua vida. Open Subtitles لو أردت فعلاً بأن تقضي السنتان القادمتان بمحاولتك بالعبث معي .أو تخلّص مابقي من حياتك
    Serviu dois anos, desmobilização normal. Open Subtitles السنتان المخدومة، الإطلاق العامّ.
    A população de orcas desceu 10% nos últimos dois anos. Open Subtitles سكان orca هَبطَ 10 % في السنتان الأخيرة.
    Mas nos últimos 2 anos, e apesar das precauções, subiu imenso. Open Subtitles لكن خلال السنتان الماضية، على الرغم مِنْ كُلّ إجراءاتنا الوقائية، التهريب مُرتَفَعُ بشكل مخيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus