Então, eu não vou realizar filmes durante 2 anos. | Open Subtitles | لذا، لن أكون قادراً على إخراج الأفلام في السنتين القادمتين |
Esta noite, iremos escolher um presidente para liderar o nosso grupo nos próximos dois anos. | Open Subtitles | اليوم سنقوم باختيار رئيس لقيادة مجموعتنا خلال السنتين القادمتين |
Em 2 anos, vais fazer mais de 5 milhões. | Open Subtitles | أنتَ مرشح لتجني فوق خمس ملايين في السنتين القادمتين. |
Haverá uma crise grave de fome dentro de dois anos. | Open Subtitles | ستكون هناك مجاعه قويه للغايه في السنتين القادمتين |
Ninguém beijará os meus filhos à noite durante dois anos. | Open Subtitles | ولن يعتني أحد بطفلاي خلال السنتين القادمتين |
Ameaçaram fazer-me a vida negra nos próximos dois anos, boicotar as minhas opções, o seguro de saúde... | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنّهم سيقحموني في مشاكل لا حصر لها في السنتين القادمتين... مميّزاتي و رعايتي الصِّحيّة |
"Sobrestimamos sempre a mudança que acontecerá "nos próximos dois anos e subestimamos "a mudança que irá acontecer nos próximos 10." | TED | "دائما نبالغ في تقدير التحول الذي سوف يحدث في السنتين القادمتين ونقلل من شأن التحول الذي سوف يحدث في الـ 10 السنوات القادمة" -- بل غيتس |
Porquê? Porque, com o nosso pequeno telescópio, apenas nos próximos dois anos, conseguiremos identificar pelo menos mais 60. | TED | لماذا ؟ لأنه باستخدام تيليسكوبنا الصغير خلال السنتين القادمتين فقط ، سيكون بإمكاننا تحديد ومعرفة 60 كوكب على الأقل منهم . |
Ele não se recandidatará, daqui a dois anos. | Open Subtitles | - هو لن يستمر خلال السنتين القادمتين |