Os últimos três anos têm assistido a uma enorme revolução num terreno totalmente novo. | TED | وشهدت السنوات الثلاث الأخيرة فتحا هائلا في مجال جديد للغاية. |
Passei os últimos três anos trabalhando para descobrir quem era você. | Open Subtitles | قضيتت السنوات الثلاث الأخيرة في العمل لإكتشاف من أنت |
Só vendi dois quadros nos últimos... três anos. | Open Subtitles | لقد بعتُ لوحتينِ فقط في... السنوات الثلاث الأخيرة |
O teu pai sofreu de cancro nos últimos três anos. | Open Subtitles | لقد عانى أبوك من مرض السرطان ... في السنوات الثلاث الأخيرة ولكن |
Passei os últimos três anos a terminar o meu curso de graduação. | Open Subtitles | لقد قضيت السنوات الثلاث الأخيرة "للحصول على درجة "البكالوريوس |
Isso, isso para não dizer que nos últimos três anos, não gostei nada de acordar e ter uma poia fresca nas tuas Huggies. | Open Subtitles | لكن ذلك لا يعني أنني لم أستمتع في السنوات الثلاث الأخيرة عندما كنت (أستيقظ كل صباح لأجدك متبرزاً في حفاضك من صنع (هاغيز |
Bem, Broward acabou de enviar os crimes violentos que tiveram nos últimos três anos. | Open Subtitles | حسناً، مقاطعة " بروارد " أرسلت للتو أي جرائم عنيفة كانت لديهم... في السنوات الثلاث الأخيرة. |
Passei os últimos três anos da minha vida a perseguir uma organização chamada Shadaloo. | Open Subtitles | قضيت السنوات الثلاث الأخيرة من حياتي (اطارد منظمة تدعى بمنظمة (شادالو |