"السنين الماضية" - Traduction Arabe en Portugais

    • anos atrás
        
    • último ano
        
    Uma canção cantada por uma floresta... dentro duma floresta... há milhares de anos atrás. Open Subtitles أغنية تنشدها الغابة وفي الغابة تكمن آلاف من السنين الماضية
    Você no ponto em que eu estava há alguns anos atrás quando começa a lembrar das coisas. Open Subtitles أنت في المرحلة التي كنت في السنين الماضية
    Querem criar dúvidas sobre quem matou todas aquelas mulheres anos atrás. Open Subtitles إنّهم يريدون إثارة الشكّ بخصوص قاتل المرأتين خلال السنين الماضية. ولماذا يفعل أيّ أحد هذا؟
    Muitas malas engraçadas que não puder usar no último ano. Open Subtitles الكثير من الحقائب الظريفة حملوها في السنين الماضية
    Este último ano, sempre que sais de casa, há uma parte de mim que receia que nunca mais voltes. Open Subtitles كل تلك, السنين الماضية, عندما تغادرين المنزل, هنـاك جزء مني مرتعب يقول
    Os Avatares estavam aqui milhares de anos atrás. Open Subtitles الـ "أفاتار" كانوا هنا منذ آلاف السنين الماضية
    Existem 850 espécies diferentes de ciclídeos, os quais evoluíram só de um único ancestral isolado aqui há milhares de anos atrás. Open Subtitles يوجد850نوعمختلفمن"البلطيات"وحدهم، كل الذين تتطوروا من مجرد سَلَف واحد... إنعزلوا هنا من ألآف السنين الماضية...
    Eu sei que o último ano tem sido terrivel para o Mr Selfridge, mas ele mal tem estado na loja. Open Subtitles أعلم أن السنين الماضية كانت سيئة للسيد (سلفريدج)، لكن قلّ تواجده بالمتجر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus