Somos menor de idade, mãe e haverá muitas bebidas, álcool e provavelmente drogas. | Open Subtitles | نحن تحت السن القانونية ,يأمي وهناك سيشربون الكحول وربما سيتناولون بعض المخدرات |
Os meus pais tiveram que assinar uma coisa, porque era menor de idade. | Open Subtitles | كان لابد على أبوي أن يوقعوا على شيئ لأنني كنت قاصر دون السن القانونية |
Olha, eu sei que eu sou menor de idade, mas há uma miúda lá fora e se ela não entrar, eu não vou ter outra hipótese com ela. | Open Subtitles | إسمع، أعلم أني تحت السن القانونية لكن هناك فتاة بالخارج إن لم أدخلها لن أحظى أبداً بفرصة أخرى معها |
- O dono enerva-se, e para se ver livre deles, vende a cerveja a menores e eles bebem-na, claro. | Open Subtitles | ويريد إخراج الأولاد من المكان فيبيع لهم البيرة رغم أنهم تحت السن القانونية بالطبع للشرب |
Talvez arranjasse mais uns trocos, vendendo cassetes de sexo com menores. | Open Subtitles | ربما أخذ بعض الجنس الإضافي من بيع اشرطة جنس تحت السن القانونية |
A minha filha não tem idade legal. Não se pode casar sem o meu consentimento. | Open Subtitles | ابنتي ليست من السن القانونية لا يمكنها أن تتزوج من دون موافقتي |
Se precisas de um motivo, ele é menor de idade. | Open Subtitles | إذا إحتجت الى سبب ,فهو تحت السن القانونية |
Bem, de qualquer forma, ele era menor de idade na altura. | Open Subtitles | حسنًا, على أية حال لقد كان تحت السن القانونية في ذلك الوقت |
Senhores, é sexta à tarde, e temos um tanque cheio de gasolina, um pouco de erva, três caixas de cerveja, um tanque de nitro, e somos menores de idade... | Open Subtitles | يا سادة إنه عصر الجمعة لدينا خزان مليئ بالوقود و ربع كيلو من الحشيش و ثلاث حقائب من البيرة و تانك مليء بالغاز المضحك و نحن تحت السن القانونية |
menores de idade a beber e hormonas em fúria? | Open Subtitles | الشرب قبل بلوغ السن القانونية و الإستماع The Raging Hormones" لأغاني فرقة"؟ |
Então, 51 mil utilizadores menores de idade, vezes uma média de 25,6 sessões por utilizador, vezes 16 mil dólares. | Open Subtitles | واحد وخمسون ألف مستخدم دون السن القانونية بمعدل 25.6 مُحادثة للمستخدم الواحد بـ16000دولار... |
O noivo é menor de idade. | Open Subtitles | والعريس تحت السن القانونية |
Queres o teu clube fechado por teres menores como diversão de adultos? | Open Subtitles | هل تكون مهتمة في النادي اغلاقها للتوظيف دون السن القانونية الفتيات الترفيه الكبار؟ |
Estou preocupada com alguns menores que estão a beber álcool numa festa perto da minha casa. | Open Subtitles | حول شرب بعض المراهقين تحت السن القانونية في مكان قريب من منزلي |
A Ana tem razão, não podem fazer nada aos menores. | Open Subtitles | انا ستكون بخير ليس بأمكانهم فعل شيء اذا كنا تحت السن القانونية |
Realmente impressionante, talvez agora vocês possam nos deixar entrar. Weezer, Weezer, Weezer! Desculpa, miúdo, mas vocês são menores. | Open Subtitles | إذا هل ستسمحون لنا بالدخول؟ آسف يا فتى أنت تحت السن القانونية |