Óptimo. Mantê-lo vivo foi mais fácil do que imaginávamos, não foi? | Open Subtitles | ابقائة على قيد الحياة لم تكن بالمهمة السهلة اليس كذلك؟ |
Calma. Vamos fazer isso da forma mais fácil. | Open Subtitles | حسناً , تعالي , الآن يمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة |
- Eu tenho o meu certificado. - Pois, escolheste a saída mais fácil. | Open Subtitles | لقد حصلت على شهادتي اجل لقد اخذت الطريق السهلة |
Um mundo cheio apenas de escolhas fáceis tornar-nos-ia escravos das razões. | TED | عالم مليء بالخيارات السهلة فقط من شأنه أن يستعبدنا للأسباب. |
Ele não é capaz. Nem sequer sabe os jogos mais simples. | Open Subtitles | لايمكنه ان يفعل هذه الاشياء انه حتى لايستطيع ان يلعب اللعب السهلة |
A maneira mais fácil é dizeres-me o que eu quero saber... deixo-te ir, manténs-te no carro e eu afasto-me. | Open Subtitles | الطريقة السهلة هي أن تخبرني بما أريد معرفته وأتركك تذهب .. |
Tens uma hipótese de fazer isto da maneira mais fácil. | Open Subtitles | لديكَ فرصة واحدة لتفعل هذا بالطريقة السهلة |
Se a minha filha não quer escolher o caminho mais fácil, não vou obrigá-la. | Open Subtitles | إن لم تود ابنتي اختيار الطريق السهلة فلن أجبرها |
Podemos fazer isto da maneira mais fácil, ou podemos fazê-lo da maneira mais difícil. | Open Subtitles | يمكننا فعل هذا بالطريقة السهلة او بالطريقة الصعبة |
Vamos, resolver isso da maneira mais fácil, certo? | Open Subtitles | هيا , لنفعل الأمر بالطريقة السهلة مفهوم؟ |
Ok. Agora, podemos fazer isso da maneira mais fácil... ou da minha maneira. | Open Subtitles | حسناً، يـُمكننا فعل ذلك بالطريقة السهلة أو يـُمكننا فعل ذلك بطريقتي |
Apesar de às vezes, a dor física ser a mais fácil de ultrapassar. | Open Subtitles | لأن الجراح الجسدية أحياناً هي السهلة النسيان. |
Eu dou-vos a saída mais fácil. Só vais ter de consumir, pegarei nas minhas coisas e desapareço. | Open Subtitles | أنا أعطيكم الطريقة السهلة هنا, كل ما يجب أن تفعله هو أن تقومى بشىء معى وسأرحل |
Podemos fazer isto da maneira mais fácil, ou da mais difícil, mas vamos até ao fundo nesta situação da digitária da Flórida. | Open Subtitles | أنت,يمكننا فعل هذا بالطريقة السهلة أو الطريقة الصعبة لكننا سنعلم ما نهاية وضع العشب هذا |
Queres da maneira mais fácil ou da mais difícil? | Open Subtitles | أتريد الطريقة الصعبة أم الطريقة السهلة ؟ |
O teu Senhor sempre ataca pelo lado mais fácil, as almas mais fracas. | Open Subtitles | ربك دائماً يختار الاهداف السهلة الارواح الضعيفة |
Da forma mais fácil ou difícil? Depende de ti. | Open Subtitles | إمّا بالطريقة السهلة أو الصعبة الأمر بيدك |
Estou quase reformado. Só me dão os casos fáceis. | Open Subtitles | أنا على وشك التقاعد لهذا أخذ القضايا السهلة |
O capital paciente é incómodo para as pessoas que procuram soluções simples, categorias fáceis, porque não vemos o lucro como um instrumento cego. | TED | رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الفِئات السهلة, لأننا لا نرى الرِبح كأداة مُتبلِدة. |
Mas quando falamos de consciência, as questões sobre comportamento estão entre os problemas fáceis. | TED | ولكن عندما يتعلق الأمر بالوعي، تصبح الأسئلة حول السلوك من بين المشكلات السهلة. |
Podemos fazer isto da maneira mais simples, ou da mais complicada. | Open Subtitles | نستطيع أن نفعل هذا بالطريقة السهلة أو بالطريقة الصعبة |