"السوء الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • mau como
        
    • o mal que
        
    • mal quanto
        
    • maus quanto
        
    Ele não é tão mau como parece. Open Subtitles بحقك يا رجل لا يبدو بهذا السوء الذي يظهر عليه
    Não se preocupe. Não é tão mau como parece. Open Subtitles لا تقلق، المدينة ليست بهذا السوء الذي تبدو عليه.
    Eu não acho que ele seja assim tão mau como pensas. Open Subtitles لا أظن أنه بذلك السوء الذي تظنه
    És responsável por todo o mal que me atingiu, hoje. Open Subtitles فأنت المسؤولة عن كل السوء الذي عانيته اليوم
    Senão, sentir-te-ás tão mal quanto eu quando não acerto na sanita. Open Subtitles إذا فعلت .. ستشعر بنفس السوء الذي أشعر به عندما أفوت المرحاض
    Caçadores americanos não podem ser tão maus quanto tu dizes. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الصيادين الأمريكيين .بقدر السوء الذي تتحدث عنه
    Não estava tão mau como parecia. Open Subtitles {\3cH43439B}.لم تكن بذلك السوء الذي بدت علية
    - Pode não ser tão mau como parece. Open Subtitles -قد لا يكون الأمر بهذا السوء الذي يبدو عليه
    É mesmo tão mau como parece. Open Subtitles ان الأمر بمقدار السوء الذي يبدو عليه
    Está tão mau como a imprensa fala? Open Subtitles أهو بذلك السوء الذي تقول الأخبار؟
    Era só para me assegurar que era tão mau como pensava. Open Subtitles -جيد، فقط أتأكد من أن الأمر بنفس السوء الذي فكرت به !
    Não é tão mau como julgas. Open Subtitles ليس بهذا السوء الذي تعتقدينه
    Diz-me qual é o problema, garanto que não é tão mau como pensas. Open Subtitles (داني), أخبرني فحسب ما هي المشكلة... أعدك بأنها ليست بذلك السوء الذي تعتقده
    - É mau como ela disse? Open Subtitles -أهو بذلك السوء الذي تقوله؟
    Achas que se não tivesses oposto resistência todo o mal que ele te fez ele tomaria consciência e se arrependeria por si próprio? Open Subtitles أتعتقدين أنك لو لم تجابهي السوء الذي لحق بكِ، ربما كان سيندم بنفسه؟
    Não está tão mal quanto parece. Open Subtitles إنّه ليس بنفس السوء الذي يبدو عليه.
    Pois, quase tão maus quanto nós. Open Subtitles إنهما بنفس السوء الذي كنا عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus