É algo que oiço de raparigas negras de todo o país. | TED | وهذا شيء سمعته من الفتيات السوداوات حول العالم. |
Mas as raparigas negras são o único grupo sobre-representado em todo o espectro. | TED | لكن الفتيات السوداوات هن المجموعة الوحيدة من الفتيات اللواتي مثلن بشكل مفرط على طول الطريق. |
As raparigas negras são vistas como muito ruidosas, muito agressivas, muito zangadas, muito visíveis. | TED | ينُظر عادة إلى الفتيات السوداوات أنهن صاخبات جدًا وعدوانيات للغاية وغاضبات جدًا وواضحات للغاية. |
Em todo o mundo, as raparigas negras lidam com esta pergunta. | TED | حول العالم، يتصارعُ الفتيات السوداوات مع هذا السؤال. |
Eu gosto de miúdas pretas nos filmes porno. | Open Subtitles | أحب الفتيات السوداوات في الأفلام الإباحية |
Onde podem as raparigas negras ser negras sem reprimenda ou castigo? | TED | أين يمكن للفتيات السوداوات أن يكن سوداوات دون توبيخ أو عقاب؟ |
Esta estatística é verdadeira para todas as mulheres negras que dão à luz neste país, tenham elas nascido nos EUA ou nascido noutro país. | TED | هذه الإحصائية تنطوي على جميع النساء السوداوات لدينا. بغض النظر عن إن كان مكان ولادتهم هنا أو في بلدٍ آخر. |
Não admira que as mulheres negras tenham maior probabilidade de dar à luz em hospitais com piores resultados. | TED | وليس بالمفاجئ، فإن النساء السوداوات يُرجح لهن أن ينجبن في مشافي تكون النتائج فيها أسوء. |
O patrão mandou-nos levar umas brancas, pois está farto das negras. | Open Subtitles | المعلم يقول أنه بإمكاننا جلب بعض العاهرات البيض لأننا مرضنا من النساء السوداوات |
Cheio de negras lindas e ele foi direto na branquela. | Open Subtitles | كل الفتيات السوداوات وفضّل الفتاة البيضاء |
Os guardiães da humanidade afinal são um bando de mulheres negras atiradiças. | Open Subtitles | اتضح أن حماة الإنسانية هم مجموعة من النساء السوداوات |
Li que os asiáticos e as negras dão-se pior nas aplicações. | Open Subtitles | قرأت أن الرجال الآسيويين والنساء السوداوات يحظون بأسوأ النتائج على التطبيقات. |
Infelizmente, esta não é uma história partilhada por muitas raparigas negras nos EUA e no mundo, hoje em dia. | TED | ولكن للأسف الشديد، هذه ليست القصة المشتركة بين العديد من الفتيات السوداوات في الولايات المتحدة الأمريكية وحول العالم اليوم. |
Vivemos uma crise na qual as raparigas negras são desproporcionalmente forçadas a abandonar a escola, não porque representam uma ameaça iminente para a segurança, mas porque frequentemente sentem a escola como um local de castigo e marginalização. | TED | نعيش كارثة حيث الفتيات السوداوات يدُفعن بشكلٍ غير ملائم بعيدًا عن المدارس، ليس بسبب تهديد وشيك تواجهنه بالذهاب بأمان إلى المدرسة، ولكن بسبب أنهن يجدن المدارس كثيرًا كمكان للعقاب والتهميش. |
Um estudo recente feito pelo Centro sobre a Pobreza e Desigualdade de Georgetown explicou parcialmente porque existe esta disparidade ao confirmarem que as raparigas negras enfrentam uma compressão especial relacionada com a idade em que são vistas como mais adultas que as suas colegas brancas. | TED | في دراسة حديثة من قبل مركز جورج تاون بشأن الفقر وعدم المساواة أوضحت جزئيًا لماذا يحدثُ هذا التفاوت عندما أكدوا أن الفتيات السوداوات تعانين نوعًا محددًا من ضغوطات التقدم في السن، حيث ينظرُ إليهن على الأرجح كبالغات أكثر من قريناتهن البيضاوات. |
Entre outras coisas, o estudo descobriu que as pessoas pensam que as raparigas negras precisam de menos carinho, menos protecção, que sabem mais sobre sexo e que são mais independentes que as suas colegas brancas. | TED | من بين الأمور الأخرى، وجدت الدراسة أنه ينظرُ إلى الفتيات السوداوات أنهن يحتجن إلى رعاية أقل، وحماية أقل ومعرفة المزيد حول الجنس وعليهن أن يكن أكثر استقلالية من قريناتهن البيضاوات. |
Qualidades que são frequentemente comparadas com as raparigas não negras e que não têm em consideração o que se está a passar na vida destas raparigas ou as suas normas culturais. | TED | الصفات التي تقاس غالبًا بخصوص الفتيات غير السوداوات والتي لا تؤخذُ بالحسبان ما الذي يحدثُ في حياة الفتاة أو في معاييرها الثقافية. |
Na África do Sul, as raparigas negras do liceu feminino de Pretoria foram dissuadidas de ir à escola com o seu cabelo natural, sem tratamento químico. | TED | في جنوب أفريقيا، الفتيات السوداوات في مدرسة بريتوريا الثانوية للفتيات مُنعن من حضور المدرسة وشعرهن في حالتها الطبيعية دون معالجة كيمائية. |
As pretas, as lésbicas, as divorciadas. | Open Subtitles | الأمهات السوداوات والسحاقيات والمُطلقات |
Até as pretas lésbicas divorciadas. | Open Subtitles | وحتى النساء السوداوات السحاقيات |