"السورية" - Traduction Arabe en Portugais

    • sírio
        
    • síria
        
    • sírias
        
    • sírios
        
    • assírio
        
    As informações indicam que o governo sírio não tem capacidade para retaliar contra as forças dos EUA na zona. Open Subtitles الإستخبارات تشير إلى أن الحكومة السورية لا تملك القابلية للثأر ضد قواة الولايات المتحدة المعززة في المنطقة
    Com as tensões elevadas entre a síria e os EUA, não surpreende que haja crescentes pedidos dentro do Governo sírio, pela execução imediata dos dois jornalistas. Open Subtitles مع تصاعد التوتر بين سوريا وأمريكا غير مستغرب أن تتصاعد الدعوات داخل الحكومة السورية للإعدام الفوري للصحافيان
    Dez minutos até todo o Governo sírio os procurar. Open Subtitles 10دقائق قبل أن تأتي الحكومة السورية برمتها للبحث عنك
    Metade dos homens são da polícia secreta síria. Sala muito hostil, senhor. Open Subtitles نصف هؤلاء الأشخاص من الشرطة السرية السورية غرفة عدائية للغاية، سيدي
    Em outubro de 2007, os EUA e as forças de coligação invadiram um refúgio da al-Qaeda, na cidade de Sinjar, na fronteira entre o Iraque e a síria. TED في أكتوبر 2007، داهمت الولايات المتحدة وقوات التحالف البيت الآمن للقاعدة في مدينة سنجار على الحدود السورية للعراق.
    Os terroristas tinham sido direcionados pelas agências de inteligência sírias. Open Subtitles وأن الارهابيين قد تلقوا الأوامر من أجهزة الاستخبارات السورية
    Agentes sírios criaram um canal que repassava informações para milhares de militantes na fronteira e entre os insurgentes. Open Subtitles دشنت السلطات السورية خط إمداد بدأ في ضخ آلاف المسلحين عبر الحدود مباشرة إلى قلب المقاومة
    aramaico assírio. Open Subtitles الآرامية السورية.
    Deserto sírio Open Subtitles ''الصحراء السورية''
    Mas o governo sírio protege-me. Open Subtitles و لكن الحكومة السورية تحميني
    Ele é uma mula do governo sírio. Open Subtitles إنه عميل للحكومة السورية.
    O Director Skinner pensa que o Khan poderá ser uma boa fonte para nós devido à sua posição reconhecida dentro do Governo sírio e às suas ligações pouco habituais aos militares sunitas... Open Subtitles المدير (سكينر) يشعر ان (خان) يمكن أن يكون ثروة من الذكاء بالنسبة لنا نظرا لمكانته العالية في الحكومة السورية
    E então? Controlam metade de todo o território sírio. Open Subtitles -إنهم يسيطرون على نصف الأراضي السورية
    O governo sírio não vai retaliar. Open Subtitles الحكومة السورية لن تثأر
    Filmámos isto na fronteira entre a síria e o Jordão, Isto é um dia típico. TED التقطنا هذه الصورة على الحدود السورية الأردنية، وهذا يوم إعتيادي.
    A guerra da síria já expulsou para fora das fronteiras quase quatro milhões de pessoas, mas há sete milhões de pessoas a fugir, no interior do país. TED تسببت الحرب السورية بنزوح 4 ملايين شخص خارج الحدود، لكن فوق السبعة ملايين في حالة فرار دائم داخل البلاد
    Eu queria mesmo fazer algo sobre as crianças sírias refugiadas, porque as crianças têm sido as mais afetadas com a guerra civil síria. TED ولقد كنت أود فعلًا القيام بشيء لصالح أطفال اللاجئين السوريين، لأن الأطفال ظلوا أشد المتأثرين بالحرب المدنية السورية.
    Como muitas outras pessoas aqui observava a crise na síria a desenrolar-se à minha frente na TV. TED ومثل الكثير منكم هنا، شاهدت الأزمة السورية تتكشف أمامي على التلفاز.
    Essas necessidades foram completamente ignoradas nas cidades sírias antes da guerra. TED تلك الحاجات التي تم التغاضي عنها تماماً في المدن السورية قبل الحرب.
    Vocês desviaram-se do percurso e entraram numa zona controlada pelos sírios. Open Subtitles أنتم قد إنحرفتم عن المسار، دخلتم في منطقة تقع تحت سيطرة القوات الخاصة السورية.
    Falei com os sírios. A resposta é a mesma. Open Subtitles تحدّثت للحكومة السورية كان نفس الجواب
    Aramaico assírio. Open Subtitles السورية الارامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus