Sou o segundo-secretário da embaixada soviética. | Open Subtitles | أنا السكرتير الثاني في السفارة السوفياتيّة |
Tenho de estar na embaixada soviética ao meio dia. Está quase na hora. | Open Subtitles | "يجب أن أصل إلى القنصليّة السوفياتيّة في الظهيرة، حان الوقت تقريبا" |
Sai na estação Friedrichstrasse e vai a pé até à embaixada soviética em Unter den Linden. | Open Subtitles | و ستنزل في محطّة (فريدريش ستراس) هنا ثم تسير حتّى القنصليّة السوفياتيّة في شارع (أونتر دن ليندن) |
Caso se torne necessário abandonar a vossa aeronave sobre território soviético, existem cargas explosivas de um quilo escondidas na fuselagem. | Open Subtitles | سيكون من الضروري إخلاء الطائرة فوق الأراضي السوفياتيّة الآن، سيكون هناك 2.5 رطل من العبوات المتفجّرة داخل هيكل الطائرة |
O radar revelou que o avião desviou-se da rota e entrou em território soviético antes do contacto se perder, complicando qualquer esforço de recuperar o avião ou os restos mortais do piloto. | Open Subtitles | "أظهر الرادار الطائرة تخرج عن مسارها" "إلى أعماق الأراضي السوفياتيّة قبل فقد الإتّصال" "ما يجعل أمر إستعادتها غاية في التعقيد" |
- Vou à embaixada soviética. | Open Subtitles | -أنا متوجّه للقنصليّة السوفياتيّة " |