"السوفيتيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • soviética
        
    • soviético
        
    • soviéticos
        
    • soviéticas
        
    • KGB
        
    Quando o supremo esforço alemão falhou, começou a vitória soviética. Open Subtitles ومن حيث أنتهى التفوق العسكرى الألمانى ستبدأ الأنتصارات السوفيتيه
    - Trocando em miúdos? A capacidade estratégica soviética para declarar uma guerra nuclear. Open Subtitles باختصار , القدره الاسترتيجيه السوفيتيه على شن حربا نوويه
    O poderoso serviço secreto soviético na Grã Bretanha tinha conseguido passar os planos da operação descodificados a Moscovo. Open Subtitles تمكنت الوكاله السريه السوفيتيه فى بريطانيا العظمى من نقل الرموز التى فكتها حول خطط العمليات الى موسكو
    Fez uma fortuna a desmantelar o antigo arsenal soviético, e a vendê-lo no mercado negro. Open Subtitles لقد صنع ثروه بتفكيك الترسانه السوفيتيه السابقه وبيعها فى السوق السوداء
    Os aviões soviéticos descolam de madrugada para destruir os bombardeiros alemães que aguardam nas pistas. Open Subtitles المقاتلات السوفيتيه أقلعت عند الفجر وهدفها تدمير القاذفات الألمانيه القابعه على الممرات
    No interesse das relações anglo- - soviéticas isso pode ser resolvido. Open Subtitles من أجل العلاقات السوفيتيه الإنجليزيه يمكن أن نرتب هذا
    - Uma das espiãs mais brutais da KGB até á queda da União soviética. Open Subtitles أحد اقسى جواسيس المخابرات السوفيتيه حتى سقوط الإتحاد السوفيتي
    Sr. Presidente, estamos tão seguros disto... como de qualquer base de mísseis soviética. Open Subtitles سيدى الرئيس نحن متاكدين جدا من ذلك اكثر من تاكدنا من القواعد السوفيتيه
    Eisenhower retira as suas tropas de Buchenwald, que estava localizada na zona soviética. Open Subtitles سحب ايزنهاور قواته من بوكنفارت التى كانت تقع فى المنطقه السوفيتيه
    Após o reinado de terror de Estaline, qualquer coisa é melhor do que o NKVD, a cruel Polícia Secreta soviética, responsável pela repressão política. Open Subtitles بعد حكم ستالين المروع كان اى شىء افضل من الشرطه السوفيتيه السريه القاسيه
    Monumentos da construção soviética, até a barragem de Dnieper, símbolo dos "Planos Quinquenais", tinham sido destruídos e abandonados. Open Subtitles ...كافة أثار البنيه التحتيه السوفيتيه حتـى سـد ( الدنيـبر ) أبرز معالم أسلوب... ... الخطط الخمسيه ) الأقتصادى الأشهر )
    Nas estepes da Ásia soviética, nas novas fábricas e minas da Sibéria, o esforço mais desesperado de produção dos tempos modernos estava a atingir o clímax. Open Subtitles فى مراعى الأستبس بـ ( أسيا ) السوفيتيه وفى المصانع و المناجم ( الجديده بـ ( سيبيريا كان أكثر معارك الأنتاج الميئوس منها فى العصر الحديث على وشك الوصول لذروتها
    O governo soviético não tem esses dilemas. Open Subtitles الحكومة السوفيتيه ليست لديها مشاكل بهذا الخصوص
    - Estão para entrar na NATO, têm de se livrar do arsenal soviético deles. Open Subtitles انهم في اجراء الانضمام إلى "الناتو" وبالتالي عليهم التخلص من كل اسلحة الفترة السوفيتيه
    E enquanto os generais conferenciavam, os diplomatas racionavam cereais e outras matérias-primas imprescindíveis à Alemanha, fechando os olhos aos aviões de reconhecimento alemães, sobre o território soviético, até mesmo abrandando a defesa na fronteira, para não ofender Berlim. Open Subtitles فى الوقت الذى أنهمك فيه ..جنرالات الجيش فى إلقاء الخطب أمطر الدبلوماسيين ( ألمانيا ) بتسهيلات الحصول على المحاصيل الغذائيه و باقى الخامات الحيويه مغمضين أعينهم عن طلعات الأستطلاع المتزايده التى يقوم بها الطيران الألمانى فوق الأقاليم السوفيتيه
    Mas agora estavam sob o ataque constante dos soviéticos. Open Subtitles لقد أتى دورهم الأن ليكونوا هم الذين تحت طائلة الغارات السوفيتيه المتتاليه
    Ao contrário das declarações de Hitler, barcos soviéticos continuam a sulcar o Volga trazendo mais reforços. Open Subtitles على عكس ما اعلنه هتلر استمرت القوارب السوفيتيه بعبور نهر الفولجا لجلب التعزيزات
    Os alemães vêem os tanques soviéticos fecharem o circulo ao seu redor. Open Subtitles رأى الالمان الدبابات السوفيتيه تحيط بهم
    As forças soviéticas já cercaram Berlim, mas Hitler nega-se a admitir a derrota. Open Subtitles حاصرت القوات السوفيتيه برلين لكن هتلر رفض الاعتراف بالهزيمه وقال
    A poucos quilômetros de distância, as tropas soviéticas preparam-se para atacar. Open Subtitles على بعد بضعه كيلومترات كانت القوات السوفيتيه تتهيأ للهجوم
    Durante toda a Guerra Fria, o KGB nunca ousou fazer isso. Open Subtitles في خلال الحرب الباردة , لم تجرؤ المخابرات السوفيتيه على فعل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus