"السيارة ثم" - Traduction Arabe en Portugais

    • carro e
        
    E é apenas este bocadinho, apenas 6% que é usado para acelerar o carro e depois para aquecer os travões quando se trava. TED و هذه الستة في المائة فقط ستة بالمائة تنتهي فعليا بتسريع السيارة ثم تسخين الفرامل عندما تتوقف
    Quando ele saiu, estava com um ar tão sério quando entrou no carro e disse: "O Dia D chegou. Open Subtitles وعندما خرج كان يبدو متجهماً وهو يستقل السيارة ثم قال :
    Metem-me no carro e prendem-me por roubà-lo? Open Subtitles ستدعوني أركب السيارة ثم تعتقلوني لسرقتها
    Antes da hora de sair, já me estava a empurrar para o carro... e depois a tirar-me de lá. Open Subtitles قبل أن يحين وقت رحيلي أخذ يدفعني إلى السيارة ... ... ثم يجرني منها، كان أمراً سخيفاً
    Entro no carro, e ela acelera, acelera e suicida-se. Open Subtitles لذا ركبت في السيارة ثم بدأت تقود أسرع فأسرع ثم قتلت نفسها
    Estávamos no carro, e bang! Foi disparado um tiro. Open Subtitles اذا كنا فى السيارة ثم فجأة حدث اطلاق نيران
    Ouve,... quero que pegues no carro e vás para minha casa,... Open Subtitles اسمعى أريدك أن تأخذى السيارة ثم تذهبى للبيت
    Vai estar lá um Chrysler azul estacionado. Vai colocar a mala na mala do carro e vai embora. Open Subtitles سيكون هناك سيارة كريزلر زرقاء ضع الحقيبة فى صندوق السيارة ثم ارحل
    Faz-me um favor, mete-as no carro e anda buscar-me. Open Subtitles جيد ، هلاّ فعلت لي معروف ؟ ضعهم في السيارة ثم تعال الي
    Mas se não se importar, quero passar com o cão à volta do seu carro, e vai ficar livre para ir. Open Subtitles لكن إن لم تمانعي أود أن أضع كلبي حول السيارة ثم تمضون في طريقكم
    Não, se eu entrar no carro e sair um minuto depois, vai parecer que estamos a falar de um problema ou a negociar droga. Open Subtitles لا، إذا دخلت السيارة ثم خرجت بعد دقيقة يبدو الأمر وكأنّنا نتحدّث عن مشكلة أو نجري صفقة مخدرات
    Roubem o carro e desapareçam. Open Subtitles وكانه سرق السيارة ثم تركها وذهب
    Deixarei a bolsa no carro e irei embora. Está tudo acabado. Open Subtitles سأضع الحقيبة فى السيارة ثم أرحل
    Vamos levantar o carro... e deslizá-lo daqui. Open Subtitles سنرفع السيارة ثم نجعلها تنزلق
    Foi o que ouvi o Azimoff dizer no carro, e algo que poderia ser "a arvore da cereja selvagem". E é hoje? Open Subtitles هذا ما سمعته من كلام (آزيموف) في السيارة ثم قال شيئًا قد يكون:"عند شجرة الكرز الأسود البري"
    Depois vou-te pôr atrás de um volante de um carro e vou fazer com que tenhas um acidente Open Subtitles ...ثم سأضعك خلف مقوَد السيارة) ...ثم سأجعلك تُحطم هذه السيارة)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus