"السياسيون" - Traduction Arabe en Portugais

    • os políticos
        
    • política
        
    • político
        
    • politicos
        
    • dos políticos
        
    • políticos estão
        
    os políticos reconhecem isso, e as épocas de campanha estão sempre cheias de imagens oportunistas com líderes religiosos. TED أدرك السياسيون هذا، ويمتلىء موسم الحملات السياسية دومًا بمحطات توقف وفرص مثالية مع قادة دين بارزين.
    os políticos raramente reconhecem as mudanças que são inevitáveis. Open Subtitles السياسيون لا يدركون في أغلب الأحيان التغييرات المحتومة
    porque atualmente os políticos não têm permissão para fazer o que deve ser feito. TED لأنه في الوقت الحاضر السياسيون ليس لديهم الصلاحية للقيام بما يجب القيام به.
    Como conseguir que os políticos elaborem agendas de política pública global nesse sentido? TED كيف تمكن السياسيون من وضع أجندات السياسة العامة في هذا السياق؟
    Sabe como é, um político tem um grande alcance. Open Subtitles اسمع السياسيون يمكنهم الوصول الى منصب عظيم
    É um campus universitário, agora usado somente como prisão para prisioneiros politicos importantes. Open Subtitles لقد حول الحرم الجامعى والان يستخدم كسجن للسجناء السياسيون.
    A maioria dos políticos gostam tanto de escutar as suas parvoíces, que não conseguem calar-se. Open Subtitles أكثر السياسيون يحبّون صوت زبالتهم لا يمكنهم إبقاء أفواههم مقفولة
    Toda a gente está de acordo. os políticos, os cientistas concordam que nos dirigimos para uma crise do fósforo. TED و الكلّ متفق، العلماء و السياسيون يتفقون على كوننا متّجهين صوب أزمة في الفوسفور.
    os políticos que elegemos e os que não elegemos, no seu conjunto, pensam de forma microscópica. TED السياسيون الذين ننتخبهم والذين لا ننتخبهم، بشكل عام، لديهم عقول مايكروسكوب.
    A economia dos EUA estava a mergulhar na Grande Depressão e os políticos tentavam desesperadamente reagir. TED كان اقتصاد الولايات المتحدة ينهار في فترة الكساد العظيم وكان الزعماء السياسيون يكافحون لمواجهة هذا الانهيار.
    Munidos com estas informações, os políticos acabaram por conseguir encontrar uma saída para o declínio. TED وفي نهاية المطاف وجد الزعماء السياسيون بإعتمادهم على تلك البيانات وسيلة للخروج من المأزق.
    Já pensaram porque é que os políticos já não são o que costumavam ser? TED هل تساءلتم لماذا لم يعد السياسيون لما كانوا عليه من قبل؟
    os políticos enquadram a questão numa questão em que ninguém lucra. Se beneficiamos os refugiados, estamos a impor custos aos cidadãos. TED السياسيون قاموا بتأطير القضية كقضية محصلتها صفر، بحيث أنه لو استفدنا من اللاجئين فاننا سنفرض تكاليف على المواطنين .
    Superar esse medo requer coragem. E, como vocês sabem, os políticos valentes são muito raros. TED والتغلب على ذلك الخوف يتطلب شجاعة، وكما تعلمون جميعاً، السياسيون الشجعان نادرون بشدة.
    Parece-me ser uma afirmação muito banal do que os políticos sempre fizeram e provavelmente sempre farão. TED يبدو لي هذا بيانًا عاديًا لما فعله السياسيون دائماً ومن المحتمل أن يستمروا دائماً بفعله.
    os políticos resistem mais fortemente, repetindo os mesmos mitos pseudocientíficos. TED ومع ذلك يتصدى السياسيون للأمر بحزم شديد، ويكررون ذات الأساطير التي تبدو علمية.
    Alain de Botton: Sim. Penso que eu quis sublinhar apenas o acaso do processo de vencer e perder. Porque a ênfase, hoje em dia, é sempre na justiça de tudo. os políticos falam sempre sobre justiça. TED ألين دي بوتون: نعم .. اعتقد انها مجرد عشوائية اقصد عملية الربح والخسارة .. التي ركزت عليها لان مفاهيم اليوم اصبحت تركز على مبدأ العدالة في كل شيء السياسيون دوما يتحدثون عن العدالة
    E acredito que não vamos ultrapassar o desespero de que os políticos autoritários se aproveitam se os nossos sistemas continuarem a ser manipulados. TED وأنا أؤمن بأننا لن نستطيع التغلب على اليأس الذي يعتمد عليه السياسيون الاستبداديون إن ظلت أنظمتنا متلاعب بها.
    Políticos fazem política, soldados fazem trabalho militar, e se cada parte assumir a plena responsabilidade dos seus deveres, então a nação vai seguramente prosperar, não vai? Open Subtitles ماذا بك؟ السياسيون يمارسون السياسة والجنود يقومون بواجبهم العسكري وإذا كان كل طرف يتحمل المسؤولية الكاملة عن واجباته
    A anomalia não sou eu, anómalos em Itália são os comunistas e o ódio que me têm, o uso político deles da justiça; Open Subtitles الشاذ هو الشيوعيون و كرههم لي السياسيون يستخدمون المحاكم التي تعتبر شاذة في إيطاليا
    Isso mesmo, não é apenas uma frase usada por politicos cultos engravatados. Open Subtitles نعم، إنها ليست جملة فقط يستخدمها الخصوم السياسيون الذين يرتدون ربطة عنق فراشية
    É por causa dos políticos que estamos assim. Open Subtitles السياسيون يضعون حرتهم على السياسين
    Em resultado, a desigualdade está a disparar, e os líderes políticos estão cada vez mais desligados das suas populações muito mais jovens. TED وكنتيجة، عدم المساواة في تصاعدٍ هائل، وينعزلُ القادة السياسيون بشكل متزايد عن السكان الأصغر سنًا بكثير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus