Precisamos da sua ajuda. Tom, tira a Primeira Dama daqui. | Open Subtitles | نحتاج لمساعدتك توم ، خذ السيدة الأولى الى السيارة |
A Primeira Dama também acredita que alguém da administração estava envolvido. | Open Subtitles | السيدة الأولى ايضاً تعتقد ن هناك شخص ما بالهيئة متورط |
É lindo ver que a Primeira Dama está ao seu lado, mas não acho que o povo americano vá esquecer isto, assim tão facilmente. | Open Subtitles | أظن أن وقوف السيدة الأولى إلى جانبك أمر رائع ولكن لا أظن أن المواطنون الأمريكيون سيسارعون في الوقوف معك كما فعلت ميلي |
Não existe nenhum jantar de Estado sem a Primeira-Dama. | Open Subtitles | لا يمكنكم القيام بعشاء دولي بدون السيدة الأولى |
Não merece uma resposta, mas se o presidente ou a Primeira-Dama o decidirem fazer, serão os primeiros a saber. | Open Subtitles | الأمر لا يستلزم ردًا لكن إن قرر الرئيس أو السيدة الأولى القيام بالرد فستكونون أول من يعلم |
Esta noite, a Primeira Dama Michelle Obama, Walter Mitty. | Open Subtitles | الليلة ، السيدة الأولى ميشيل أوباما والتر ميتي |
A flores presentes neste cristal são as favoritas da Primeira Dama. | Open Subtitles | الورود المحفورة على هذه البلورات هم المفضلات لدى السيدة الأولى |
Vamos começar com "Michelle Obama", a Primeira Dama dos EUA. | TED | سوف نبدأ ب "ميشيل أوباما," السيدة الأولى للولايات المتحدة. |
Não te preocupes. Eu até já cheguei a seduzir a Primeira Dama. | Open Subtitles | حسنا, لا تقلقي, لقد أغويت السيدة الأولى في ما مضى |
Naturalmente, a Primeira Dama não quer acreditar que o homem que a protegeu nos últimos 8 meses está a tentar assassinar-lhe o marido. | Open Subtitles | من الطبيعى ألا ترغب السيدة الأولى فى تصديق أن الرجل الذى يقوم بحمايتها خلال الشهور الثمانية الأخيرة يحاول اغتيال زوجها |
Contacta a Primeira Dama e diz-lhe, apenas a ela, que é o Montrose. | Open Subtitles | اقتربى من السيدة الأولى و أخبريها وحدها أنه منتروز |
Manda a bagagem da Primeira Dama de volta para o quarto dela. | Open Subtitles | تأكدي أن تعود حقائب السيدة الأولى إلى غرفتها |
Respeito as convicções morais da Primeira Dama, mas esta é uma decisão sua, não dela. | Open Subtitles | حسناً، أنا أحترم رأي السيدة الأولى الأخلاقي ولكن هذا القرار بيدك |
Exactamente na hora em que vão ter um encontro com a Primeira Dama dos Estados Unidos? | Open Subtitles | في الوقت الذي من المفروض أن يكون لديهم لقاء مع السيدة الأولى بالولايات المتحدة؟ |
O que quero dizer é que mesmo, que a Primeira Dama tenha escolhido outro hospital, enfrentaremos a decepção, e ainda teremos um óptimo dia juntos. | Open Subtitles | ما أريد قوله بأنه بالرغم من أن السيدة الأولى اختارت مستشفى آخر فإننا سوف نتجاوز خيبة الأمل |
Está bem. A Primeira Dama chega dentro de um minuto. | Open Subtitles | شكراً. حسناً ستصل السيدة الأولى خلال دقائق، |
- Suponho que a Jane Wyman é a Primeira-Dama. | Open Subtitles | -أفترض أن تكون جين وايمان هى السيدة الأولى. |
Aliás, podemos agora confirmar que nem o presidente, nem a Primeira-Dama estavam a bordo na altura do acidente. | Open Subtitles | فى الحقيقة نستطيع الان التاكيد على أنه لم يكن الرئيس و لا السيدة الأولى على متن المروحية ساعة وقوع الحادث |
Há que manter o silêncio sobre a Primeira-Dama. | Open Subtitles | كل شخص لدينا لن أطلق تصريحاً بشأن السيدة الأولى |
a Primeira-Dama desapareceu. | Open Subtitles | السيدة الأولى غادرت جناحها، ولا نعرف وجهتها |
QUATRO ANOS MAIS TARDE a Primeira-Dama e eu lamentamos esta perda imensa. | Open Subtitles | السيدة الأولى و أنا حزينان على الخسارة الكبيرة |
Parabéns, a primeira mulher a deixar o Diabo com tomates cheios. | Open Subtitles | تهانيِّ ، أنتِ السيدة الأولى التي تتسبب في تقلص حجم كرات الشيطان |
Planos para o funeral do Presidente, aguardam a aprovação da primeira-dama. Porquê um cavalo sem cavaleiro? | Open Subtitles | هذه تفاصيل جنازة الرئيس غرانت، وهي تنتظر موافقة السيدة الأولى. ولم هناك حصان من دون فارس خلال الجنازة؟ |