"السيدة في" - Traduction Arabe en Portugais

    • mulher da
        
    • a senhora da
        
    • senhora do
        
    • A mulher
        
    • senhora na
        
    • a senhora no
        
    Foi aquela mulher da firma de alugueres, não foi? Open Subtitles كانت تلك السيدة في شركة النقل أليس كذلك؟
    A mulher da recepção disse que ninguém perguntou por ti. Todas as chaves são diferentes, ela e o marido têm as chaves mestras. Open Subtitles السيدة في الإستقبال تقول بأنّ لا أحد سأل عنك كلّ مفاتيح الغرفة مختلفة
    Às pessoas desta cidade... que são super boas no que fazem e nunca são reconhecidas... como a senhora da D.G.V. É um trabalho duro. Open Subtitles الخارقون في تأدية عملهم دون أي عرفان بفضلهم كتلك السيدة في إدارة المرور، عملها شاق
    Mas a senhora da loja disse que eu parecia uma modelo. Open Subtitles لكن السيدة في المخزن قالت أبدو مثل النموذج
    Se ainda estás a trabalhar, a senhora do 118 tem o lava-loiça entupido. Open Subtitles إذا ما تزال في دوامك، السيدة في غرفة 118 قالت أن حوضها مسدود
    34 com a senhora na frente. 34. Vai 35 se quiser. Open Subtitles محاولة بـ34 ألف مع السيدة في الأمام الـ 34 ألف تصبح 35 ألف
    A mãe não está, mas a senhora no número dois mostra-lhe os quartos. Open Subtitles أمي ليست هنا، لكن السيدة في رقم إثنان سيشوفانك الغرف
    A mulher da igreja trabalhava com gangues. Este tipo, foi bombeiro. Open Subtitles السيدة في الكنيسة كانت تعمل مع رجل أطفاء
    A mulher da arrumação, Acabei de me encontrar com ela. Open Subtitles السيدة في ادارة التنظيف لقد قابلتها للتو
    Natalie Gordon, a mulher da curta vida do Capitão Dare e a última pessoa a vê-lo vivo. Open Subtitles ناتالي جوردن... السيدة في القائد حياة دار القصيرة والشخص الأخير لرؤيته حيّ.
    Oh, e a nova mulher da Pepsi acha que o Loui é machista, adivinha por quê? Open Subtitles آه، و هذه السيدة في شركة "بيبسي" ترى "لوي" جذَّاباً. و ما السبب. لقد ناداها ب"ذات الحلمتين اللذيذتين".
    a senhora da feira agrícola deu-mo como presente de aniversário. Open Subtitles أعطتني إياها السيدة في المتجر كهدية عيد ميلاد
    a senhora da portaria não podia acreditar que tinha uma visita, Open Subtitles السيدة في المنضدةِ الأماميةِ لا تَستطيعُ أَنْ تصدق بأنّه كَانَ لديك زائر
    a senhora da loja disse que eu era do tipo Outono. Open Subtitles السيدة في المتجر قالت أنّ ملابسي من الموسم الخريفي
    Nem sei o que são, mas a senhora da loja disse que eram bons, portanto... Open Subtitles ست أنواع مختلفة من الجبن لا أدري حتى ما هي أنواعه. ولكن السيدة في المتجر أخبرتني أنهم جيدون..
    Onde quer que vá, as pessoas olham para mim com ar reprovador, como a senhora do livro. Open Subtitles يحدق الناس بي بعيون ناقدة مثل تلك السيدة في ذلك الكتاب
    Era apenas um, disse a senhora do 3º andar. Open Subtitles كان واحداً فقط السيدة في الطابق الثالث قالت ذلك
    A senhora do Manhattan disse que parecias um cão com cio. Open Subtitles السيدة في مقهى مانهاتن قالت ... انك كنت كالكلب في حرارته.
    E se aquela senhora na mesa quatro pediu, antes de começar a tricotar a camisola que está a usar agora? Open Subtitles وهذة السيدة في الطاولة 4 طلبت قبل أن تخيط هذا القميص الذي ترتديه
    Como a senhora no livro "O Cachorrinho da Viúva"? Open Subtitles مثل السيدة في قصة خادم الأرملة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus