"السيّاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • turistas
        
    • turista
        
    Mas recursos destes provaram que respeitar o ambiente é bom negócio porque os turistas evitam recifes danificados. Open Subtitles لكن المورد مثل هذا أثبت أن احترام البيئة عمل جيد لأن السيّاح تفادوا الشعاب المتضرّرة
    Os turistas acabam sempre com o trânsito da 5ª Avenida. Open Subtitles السيّاح الملاعين في الجادّة الخامسة يُعطلون الحركة المروريّة دوماً.
    Para aqueles turistas alemães. Finge que te estou a assaltar. Open Subtitles من أجل هؤلاء السيّاح الألمان، تظاهر بأني أسرقك.
    Troçamos dos turistas. Ou deixamos que eles trocem deles. - Karaoke. Open Subtitles إسخر من السيّاح أو تركهم يسخرون من أنفسهم
    O corpo foi encontrado por um turista, e acredita-se ter ficado na água por algum tempo. Open Subtitles ،الجثة وجدت من قبل أحد السيّاح ويُظن إنها كانت في المياه لفترة .من الزمن
    Não é isso que todos os turistas querem aqui? Open Subtitles ألَيسَ ذلك الذي يُريدَ كُلّ السيّاح هنا؟
    Os turistas deviam ser sensatos e darem espaço ás raias. Open Subtitles السيّاح سَيَكُونونَ حكماءَ لإعْطاء اللخمة أرض عريضة.
    Então, os turistas que atacaste no automóvel e roubaste, só lhes disseste que estavas arrependida? Open Subtitles إذاً السيّاح الذين سلبتِهم وسرقتِ سيارتهم اعتذرتِ لهم فقط؟
    Vocês turistas aparecem. Interferem sempre. Open Subtitles تحضرون أيّها السيّاح و دائماً ما تتدخلون
    Os turistas americanos, neste país, gostam de nos manter ocupados. Open Subtitles يحـبُ السيّاح الأمريكيين في هـذهِ البلدة أن يبـقونا مـشغـولين دائماً
    A minha empresa especializa-se em seguros de turistas, como vocês. Open Subtitles شركتي، نحن متخصصون بالتأمين على السيّاح أمثالكم.
    Talvez ganhasse mais uns trocos usando os dotes de cirurgião para roubar órgãos a turistas para o mercado negro de tráfico de órgãos. Open Subtitles مثل، ربّما جنى لقمة عيش سريّة عن طريق إستخدام مهاراته الجراحيّة لحصاد أعضاء السيّاح الحيويّة ليُتاجر بها في سوق الأعضاء السوداء.
    Com esta economia, a última coisa que precisamos é de turistas mortos. Open Subtitles في ظلّ هذا الاقتصاد، السيّاح الموتى آخر ما ينقص مدينتنا
    Paris, como o Upper East Side, fica sempre deserta em Agosto, deixando para trás apenas turistas e sonhadores, lamentando o regresso iminente à vida real. Open Subtitles باريس مثل الجانب الشرقي تخلو في أغسطس تاركة ورائها السيّاح والحالمين
    Ter de passar o dia com um grupo de turistas ricos a dar-me ordens. Open Subtitles تعرف، بأن أقضي اليوم مع حفنة من السيّاح الأثرياء يملون عليّ ما أفعل
    Há muitos turistas a caçar Tigres da Tasmânia. Open Subtitles هناك الكثير من السيّاح يبحثون عن النمر التسماني
    Bom dia, chefe. A multar turistas matutinos? Open Subtitles صباح الخير أيّها القائد تُعيق هؤلاء السيّاح في وقتٍ مُبكّر؟
    Não, ele... só mostrou um local que os turistas não pagam. Open Subtitles كلّا، لقد قال أنّه سرٌّ محلّي حتىّ السيّاح لا يعلمون مكانه.
    Um empreendimento desportivo que irá atrair muitos turistas a estas terras e dinheiro aos vossos bolsos. Open Subtitles حدث رياضي سيجذب السيّاح للبلدة و الأموال لجيوبكم
    Você sabe, milhares de turistas entrar e sair deste edifício todos os dias. Open Subtitles الآلاف من السيّاح يدخلون ويخرجون من هذا المبنى كلّ يومٍ.
    O grande turista americano Open Subtitles أعظم السيّاح الأمريكيين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus