Fiz-lhe um exame e perguntei-lhe tudo, e descobri que ele poderia ter uma degeneração discal na parte inferior da coluna. | TED | وقُمت بفَحصِه وسؤاله بعناية، ووجدتُ أنه ربما كان لديه تآكُل في الفقرات الموجودة في الجزء السُفلي من العمود الفقري. |
Têm marcas pretas de queimado no lado inferior. | Open Subtitles | هؤلاء لديهم فحم أسود على الجانب السُفلي. |
Torturou-a na cave durante dias antes de a matar. | Open Subtitles | عذّبها في طابق منزله السُفلي لأيّام قبل أن يقتلها. |
E estas negociações ocorrem no servidores, lá em baixo. | Open Subtitles | كما يصدف، تلك التداولات يتمّ مُعالجتها في الخوادم بالطابق السُفلي. |
Invocaram o meu espírito do submundo e fui colocada neste corpo. | Open Subtitles | تم إستدعاء روحي من العالم السُفلي ، لتسكن ذلك الجسد. |
Consigo ter o andar de baixo e as casas de banho prontas. | Open Subtitles | تعرفين، على الأقل إنهاء الطابق السُفلي والحمّامات حتى نستطيع استخدامهم |
Só porque voltou do Mundo dos Mortos não significa que é imortal. | Open Subtitles | فقط لأنك عُدت من العالم السُفلي ذاك لا يعني أنك خالد |
Primeiro, tiramos o fígado, e pode ver a veia cava inferior... | Open Subtitles | أولاً، ننزع الكبد، وتستطيعون رؤية الوريد الأجوف السُفلي... |
"O mundo inferior". | Open Subtitles | -العالم السُفلي"" |
Pareces a universitária a ir procurar o barulho na cave num filme de terror. | Open Subtitles | إنّه أشبه بتلميذة في معهدٍ مُختلط تتحقق من الضجيج الغريب في الطابق السُفلي الصادر من سالخٍ للجلود. |
Instalamos a triagem lá fora. A FEMA trata da comida na cave. | Open Subtitles | سننصبُ الفرز في الخارج، "وكالة ادارة الطوارئ الفدرالية"، ستتكفل بالطعام في الطابق السُفلي |
O meu pai foi buscar o grelhador à cave e passou o dia a virar hambúrgueres com o Teddy. | Open Subtitles | أخرجَ أبي آلة الشواء من الطابق السُفلي وقضى اليوم هو و "تيدي" يقلبان اللحم |
Há um interruptor de corte de corrente na zona de telemetria, lá em baixo. | Open Subtitles | هُناك موّاد في غرفة القيَاس عن بعُد بالطابق السُفلي. |
- lá em baixo. - Porque não disse logo? | Open Subtitles | . السُفلي - أوه ، لِمَ لم تقولي ذلكَ من البداية ؟ |
- Claro, em cima e em baixo. | Open Subtitles | بالطبع، في الطابق العلوي أو السُفلي |
O véu entre o nosso mundo e o submundo, é mais fraco em sítios onde ocorrem muitas mortes. | Open Subtitles | الحاجز بين عالمنا و العالم السُفلي بأضعف حالاته حيث الأماكن التى أنتشر بها الموت الرهيب. |
Se o Deus da Morte for libertado do submundo | Open Subtitles | ...إِذا تم تحرير إِله ألموت مِن ألعالم السُفلي |
Foi solicitado seu retorno ao submundo. | Open Subtitles | إن عودتك إلى العالم السُفلي تم طلبها |
Talvez vos agrade saber, Vossa Alteza, que o Reverendo Fisher está instalado na cela de baixo. | Open Subtitles | ربمَا يَود سمُوك أن يَعرِف بِأن الكَاهِن "فيشر "مَودِوع في الغُرفَه بِالدَور السُفلي |
Nunca ninguém vivo entrou no Mundo dos Mortos antes. | Open Subtitles | لا حي قد دخل العالم السُفلي من قبل |