"السّكّة الحديديّة" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho-de-ferro
        
    • caminhos-de-ferro
        
    Vocês todos juntaram-se a ele para construir este caminho-de-ferro. Open Subtitles كما انضممتم جميعًا له في بناء السّكّة الحديديّة.
    Ouvi dizer que estás a fazer segurança àquele caminho-de-ferro. Open Subtitles سمعتُ أنّكم تقبضون على السّكّة الحديديّة كرهينةٍ، صحيح؟
    Você tem sido muito instrumental na construção do caminho-de-ferro. Open Subtitles إنّ لكِ دورًا فعّالًا في بناء السّكّة الحديديّة.
    O caminho-de-ferro provavelmente falhará e, bem, você ficará sem emprego. Open Subtitles وستفشل السّكّة الحديديّة على الأرجح، ولن يكون لديكَ عمل.
    Sou só um humilde empregado dos caminhos-de-ferro. Open Subtitles إذْ أنّي موظّف متواضع في السّكّة الحديديّة.
    Considere-se um orgulhoso proprietário de uma bela peça do caminho-de-ferro do estado. Open Subtitles اعتبر نفسكَ مالكَ أوّل قطعةٍ في عقارات السّكّة الحديديّة.
    Mas eles serão o menor dos nossos problemas se não tivermos este caminho-de-ferro sob controlo. Open Subtitles لكنّهم سيكونون أقلّ مشاكلنا إن لم نُسيطر على السّكّة الحديديّة.
    Se falharmos, ou se nos atrasarmos, perco a minha corrida contra a Central Pacific e este caminho-de-ferro será um falhanço! Open Subtitles وإن فشلنا، أو تأخّرنا، سأسخر سباقي ضدّ اتّحاد المحيط الهادئ وستصبح السّكّة الحديديّة فشلًا.
    Mas não redirecione o caminho-de-ferro. Open Subtitles لا تغيّر مسار هذه السّكّة الحديديّة فحسب.
    Estamos dispostos a proteger o final do caminho-de-ferro e o local da ponte. Open Subtitles نحن مستعدّون لحماية نهاية السّكّة الحديديّة وموقع الجسر.
    Você é que disse que construir este caminho-de-ferro é a única coisa que importa. Open Subtitles إنّكَ من قلتِ أنّ بناء السّكّة الحديديّة هو الشّيء الوحيد الذي يهمّ.
    Estou à procura de um trabalho para fazer no caminho-de-ferro. Open Subtitles إنّي أبحثُ عن عملٍ في السّكّة الحديديّة.
    Até mesmo tu estarias livre da tua dívida ao caminho-de-ferro. Open Subtitles إنّكَ كنت لتكون حرًّا... من دينكَ تجاه السّكّة الحديديّة.
    Estiveste com o caminho-de-ferro o tempo todo, não estiveste? Open Subtitles لقد كنتَ مع السّكّة الحديديّة تلك طوال الوقت، صحيح؟
    O caminho-de-ferro é pago à milha. Open Subtitles السّكّة الحديديّة تحصل على المال على كلّ ميل.
    Ouvi dizer que te demitiste do caminho-de-ferro. Open Subtitles سمعتُ أنّكَ استقلتَ من السّكّة الحديديّة.
    Não há lugar para mim neste caminho-de-ferro. Open Subtitles ليس هُنالك مكان لي في هذه السّكّة الحديديّة.
    Estamos a tentar estabelecer uma ligação entre a corrupção deste caminho-de-ferro e entre a sua quase total dizimação. Open Subtitles إنّا نحاول إنشاء العلاقة بين الفساد في هذه السّكّة الحديديّة وهلاكها القريب.
    Quase certa. Então podem-me explicar porque é que têm estado a gastar toda a vossa energia a acabar de fazer os caminhos-de-ferro em vez de ser na construção da ponte? Open Subtitles إذنْ أفبإمكانكم أن تفسّروا لي لِمَ تبذلون كلّ طاقاتكم في السّكّة الحديديّة عوضًا عن الجسر؟
    Dê armas a quem estiver na vila e ponha-os ao pé do escritório dos caminhos-de-ferro. Open Subtitles سلّح أي شخص في المدينة وضعهم عند مكتب السّكّة الحديديّة.
    E ainda pior, o Bohannon está a trabalhar nos caminhos-de-ferro. Open Subtitles واسمع هذا، إنّ (بوهانون) يعمل بنفسه في السّكّة الحديديّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus