Será a coisa mais importante que irás ouvir. | Open Subtitles | سيكون الشئ الأكثر أهمية قد تسمع به أبداً |
O mais importante é manteres a cabeça fria. | Open Subtitles | عندما وقتك يأتى , الشئ الأكثر أهمية ابعدى ذكائك عن نفسك |
O que é mais importante que o dinheiro neste mundo? | Open Subtitles | و ما الشئ الأكثر أهمية من المال بهذا العالم ؟ |
Mas eu penso que a coisa mais importante, se quisermos construir uma cultura de dadores com sucesso, é ponderar bem quem deixamos entrar na nossa equipa. | TED | لكني أعتقد أن الشئ الأكثر أهمية هو ، إن اردت التأسيس لثقافة عطاء ناجحة، لابد أن تختار رئيس الفريق بعناية . |
Nos 35 anos que levo como guia de escalada e como professor em paredes interiores, a coisa mais importante que aprendi foi que os rapazes tentam sempre fazer elevações. | TED | في ال 35 سنة التي كنت مرشداً للتسلق ودرّست في الحوائط الداخلية، وأشياء من هذا القبيل، الشئ الأكثر أهمية الذي تعلمته كان، يحاول الأشخاص دائماً السحب الى أعلى. |
Tu devias dizer que nunca compreendi, que o Ryan é a coisa mais importante do mundo e que, sem ele... | Open Subtitles | أنتى من المفترض أن تقولى أنى لا أستطيع تفهم ذلك . وكم (رايان) الشئ الأكثر أهمية فى العالم |
Bob, quero dizer-te o que acho que é o mais importante aqui. | Open Subtitles | بوب"دعني أخبرك ما هو الشئ الأكثر أهمية" |