pobre rapaz... | Open Subtitles | ذلك الشاب المسكين لو فقط يملك 5 أو 6 آلاف فى السنة |
O pobre rapaz está tão desesperado. Diz-lhe se tu sabes | Open Subtitles | هذا الشاب المسكين يائس أخبره إذا كنت تعرف |
O casamento está previsto para Setembro, se o pobre homem se recuperar. | Open Subtitles | الزفاف كان مخطط في سبتمبر إذا تعافى الشاب المسكين |
E tenham pena do pobre homem. Ele tenta com tanto afinco. | Open Subtitles | و تمهلوا على الشاب المسكين لقد حاول بجد |
De qualquer forma, aqui estava ele, pobre tipo, feliz e sem um cêntimo. | Open Subtitles | على أية حال، ها هو الشاب المسكين في قمة السعادة وبدون فلس |
Estou a ter um dia melhor do que este pobre jovem. | Open Subtitles | لكنّني أحظى بيوم أفضل من هذا الشاب المسكين. |
Perguntei-me várias vezes no que teria acontecido àquele pobre rapaz. | Open Subtitles | لقد تسائلت كثيرا ماذا حل بذلك الشاب المسكين. |
Convulsões, paradas respiratórias... o pobre rapaz sufocou até a morte. | Open Subtitles | إضطرابات وشلل في الجهاز التنفسي الشاب المسكين إختنقَ حتي الموت |
O pobre rapaz ficou tão assustado que morreu de ataque cardíaco. Não, isso não é justo. | Open Subtitles | الشاب المسكين كان مرتعبًا لحد موته بنوبة قلبيّة. |
Shakti, o pobre rapaz está preso entre o amor e despesas. | Open Subtitles | (هذا الشاب المسكين يا (شاكتي عالق في الحب و النفقات |
- Não desiludam o pobre rapaz. | Open Subtitles | - ولن يخذلوا الشاب المسكين |
Então, pobre homem, suicidou-se? | Open Subtitles | الشاب المسكين , صحيح , لقد قتل نفسه؟ |
Isto não tem piada. pobre homem. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكا، ذلك الشاب المسكين. |
pobre homem. | Open Subtitles | الشاب المسكين |
Então o assassino da Jana também sentia algo por este pobre tipo? | Open Subtitles | لقد فعل قاتل (جانا) الأمر نفسه مع ذلك الشاب المسكين ، أليس كذلك ؟ |
Porque torturaste o pobre jovem até à morte? | Open Subtitles | لماذا قُمتِ بتعذيب الرجل الشاب المسكين حتى الموت ؟ |
Tipo... Este pobre jovem aqui. | Open Subtitles | مثل هذا الشاب المسكين هنا |