"الشاحنةِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • camião
        
    • carrinha
        
    • van
        
    Pode colocá-lo no camião agora. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ حمّلْه على الشاحنةِ الآن.
    Imagina-te a abrir as portas... e a saltar do camião. Open Subtitles شوف نفسك و انت تَفْتحُ الأبوابَ، جاك و انت تقفز مِنْ الشاحنةِ.
    O tipo do camião disse que se chamava Scrimshaw? Open Subtitles الرجل اللي في الشاحنةِ قالَ ان اسمَه كَانَ سكريمشو؟
    Então, como é que a bomba foi parar à carrinha? Open Subtitles إذاً, أنَّى للقنبلةِ التواجدَِ في الشاحنةِ في المقامِ الأول؟
    Entretanto, ela esconde-se na traseira da carrinha,... longe da luz do sol,... enquanto tentas chegar à fronteira antes do anoitecer, não é? Open Subtitles في هذه الأثناء، تَختفي في الشاحنةِ خارج نور الشمس بينما تَذْهبُ إلى الحدود حاولْ مَسْكه بالمساءِ هَلْ هو؟
    O Phil vai todos os dias para o trabalho nessa carrinha. Open Subtitles يَأْخذُ فِل تلك الشاحنةِ للعَمَل كُلّ يوم.
    Ajude-me a - levá-lo para a van. Open Subtitles ساعدْني أخرجْه إلى الشاحنةِ.
    Não pode mantê-lo neste camião. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ إبْقائه في تلك الشاحنةِ.
    Houve 25 pessoas que o viram partir no raio do camião! Open Subtitles خمسة وعشرون شخص رَأوه في تلك الشاحنةِ الملعونة
    Um de nós distrai-os para a direcção contrária, e os outros vão para o camião. Open Subtitles يقودهم احدنا للاتجاة الخاطىء والبقية تَستولى على الشاحنةِ فى حالة عدوهم
    queres dinheiro, jules, põe as mãos no camião? Open Subtitles تُريدُ مالاً، جوليوس؟ ضِعْ أيديكَ على الشاحنةِ.
    E contornou o camião lentamente, como se não quisesse ser visto. Open Subtitles وهو مَشى حول الشاحنةِ ببطئ، مثل هو كَانَ يُحاولُ أَنْ لا يَكُونَ مُلاحَظ.
    Acho que este camião não tem andado nas ruas desde então. Open Subtitles أنا لا أعتقد هذه الشاحنةِ على الشوارعِ منذ.
    Apanhei este camião em movimento às 2:30. Open Subtitles لذا مَسكتُ هذه الشاحنةِ على التحرّكِ في 2: 30 صباحاً
    - Foi ela que conduziu a carrinha. Open Subtitles الذي يَعْني السّيدةَ المدينه كَانتْ قيادة سيارة تلك الشاحنةِ.
    Olha, e se nos puséssemos no cimo da carrinha para chegar lá? Open Subtitles النظرة. ماذا عَنْ نَقِفُ على القمةِ الشاحنةِ ويَصِلُه؟
    Henry Walsh, o nome dele está numa destas revistas encontradas na carrinha. Open Subtitles هنري والش، اسمه على إحدى هذه خرقِ الدعارةِ الذي وُجِدَ في الشاحنةِ.
    Ouça, menina, eu acho que sei como é a chuva, e foi o que eu senti quando eles me levaram da carrinha para a casa. Open Subtitles إستمعْ، بنت. أعتقد أَعْرفُ ما مطرَ يَحسُّ، وذلك الذي شَعرتُ متى حَملوني مِنْ الشاحنةِ إلى البيتِ.
    Da segunda vez, as luzes da carrinha estavam desligadas. Open Subtitles المرة الثانية، الأضوية على الشاحنةِ كَانتْ مِنْ.
    Eu nunca estive na Clínica Popular Castro, a não ser a que tem comida grátis naquela carrinha que aparece às vezes. Open Subtitles أنا أَبَداً حتى إلى عيادةِ كاسترو المجّانية، مالم تَحْسبُ تُصبحَ الغذاء المجّاني مِنْ تلك الشاحنةِ بَدأوا حول أحياناً.
    - Bem Sr., o protótipo está na van... Open Subtitles حَسناً، سيد، النموذج في الشاحنةِ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus