"الشاطئ و" - Traduction Arabe en Portugais

    • praia e
        
    • margem e
        
    "Por isso, vai para a praia e volta na segunda-feira". TED لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين.
    Para começar, sigo a praia e o meu olfacto. Open Subtitles بداية ، سأسير بمحاذاة الشاطئ و حيثما يأخذني أنفي
    Os homens podem ser apanhados na praia e dizimados. Open Subtitles هؤلاء الرجال سيتحاصرون على الشاطئ و يتمزقون أرباً أرباً
    Tenho uma baleia meio comida, na praia. E duas pessoas desaparecidas. Open Subtitles عِنْدي حوت نِصْف مَأْكُول على الشاطئ و شخصين متغيّبأنِ
    Aproximaste da margem e fizeste de conta que te ias despir. Open Subtitles كنتَ على مقربةٍ من الشاطئ و تظاهرت بأنّك تخلع ملابسك
    Vinte e quatro na praia e três na estrada. Open Subtitles أنت تعلم 24 على الشاطئ و ثلاثة على الطريق
    Uma viagem de balão, almoço na praia e a minha primeira feira popular. Open Subtitles رحلة بالمنطاد, تناول الغداء على الشاطئ و أول زيارة لي للملاهي
    O ano passado estávamos numa praia e eu disse-te quanto te amava... e como te protegeria sempre. Open Subtitles السنة الماضية ، وقفنا على الشاطئ و قلت لك كم أنى أحبك و كيف أننى دائماً ، دائماً ، ما سأحميك
    E se estivesses na praia e alguém atirasse areia para a tua cara? Open Subtitles ماذا إذا كنت جالس على الشاطئ و شخص ما رمى رمل على وجهك ؟
    Está um belo dia de praia e apetece-me pôr um papagaio a voar. Open Subtitles أنه يوم جميل على الشاطئ و أنا اشعر بالرغبة في تطيير طائرة ورقية
    Para que possas ter a praia e as estrelas, e possamos escrever a porcaria do nosso livro. Open Subtitles حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون
    Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. Open Subtitles سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء
    Talvez pudéssemos ir até à praia e arranjar uma casa para o fim-de-semana. Open Subtitles ربما نذهب الى الشاطئ و نؤجر منزل فى إجازة نهاية الاسبوع
    Dois anos numa praia e depois? Open Subtitles , بعض السنوات على الشاطئ و ماذا بعد ذلك؟
    A Patrulha do Porto vai tomar conta da praia e do perímetro oeste. Open Subtitles خفر السواحل سيتولوا الشاطئ و يراقبوا الحدود الغربية
    Eu estou, tipo, numa cabana de praia e o Brad Pitt aproxima-se, tenta inclinar-se e beija-me. Open Subtitles أنا مثلا ً داخل كوخ في الشاطئ و يقترب يحاول أن يميل إلي و يقبلني
    Ficaram sem gasolina perto da praia e dormiram no carro. Open Subtitles و نفذ البنزين منهم بالقرب من الشاطئ و ناموا في السيارة
    Depois, pararam e deixaram-me sair na praia... e um dos tipos disse-me... para andar até sentir a água nos pés. Open Subtitles ثم توقفوا و أنزلوني عند الشاطئ و أحدهم قال لي سيري حتي تشعري بالماء يلامس أقدامكِ
    Podem ir passear na praia e darem umas quecas com os teus tomates nojentos e enrugados. Open Subtitles ثم إذهبا للسير على الشاطئ و مارسا الجنس بخصيتاك المتهدلتان
    Finalmente atingi a margem e comecei a andar. Open Subtitles في النهاية وصلت الشاطئ و بدأت المشي
    Em vez disso, fiz a minha própria cicatriz, enterrei a prata junto à margem, e usei a seda para vender a história. Open Subtitles و بالإضافة أيضاً ، أنا من قام بجرح تلك الندبة و أخفيتُ الفضّة "النقود " في الشاطئ و إستغللتُ الحرير لإختلاق قصتي تلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus