"Por isso, vai para a praia e volta na segunda-feira". | TED | لذا اذهب الى الشاطئ و ابدأ مجددا يوم الاثنين. |
Para começar, sigo a praia e o meu olfacto. | Open Subtitles | بداية ، سأسير بمحاذاة الشاطئ و حيثما يأخذني أنفي |
Os homens podem ser apanhados na praia e dizimados. | Open Subtitles | هؤلاء الرجال سيتحاصرون على الشاطئ و يتمزقون أرباً أرباً |
Tenho uma baleia meio comida, na praia. E duas pessoas desaparecidas. | Open Subtitles | عِنْدي حوت نِصْف مَأْكُول على الشاطئ و شخصين متغيّبأنِ |
Aproximaste da margem e fizeste de conta que te ias despir. | Open Subtitles | كنتَ على مقربةٍ من الشاطئ و تظاهرت بأنّك تخلع ملابسك |
Vinte e quatro na praia e três na estrada. | Open Subtitles | أنت تعلم 24 على الشاطئ و ثلاثة على الطريق |
Uma viagem de balão, almoço na praia e a minha primeira feira popular. | Open Subtitles | رحلة بالمنطاد, تناول الغداء على الشاطئ و أول زيارة لي للملاهي |
O ano passado estávamos numa praia e eu disse-te quanto te amava... e como te protegeria sempre. | Open Subtitles | السنة الماضية ، وقفنا على الشاطئ و قلت لك كم أنى أحبك و كيف أننى دائماً ، دائماً ، ما سأحميك |
E se estivesses na praia e alguém atirasse areia para a tua cara? | Open Subtitles | ماذا إذا كنت جالس على الشاطئ و شخص ما رمى رمل على وجهك ؟ |
Está um belo dia de praia e apetece-me pôr um papagaio a voar. | Open Subtitles | أنه يوم جميل على الشاطئ و أنا اشعر بالرغبة في تطيير طائرة ورقية |
Para que possas ter a praia e as estrelas, e possamos escrever a porcaria do nosso livro. | Open Subtitles | حتى تحصلى على الشاطئ و النجوم و نتمكن من كتابة كتابنا الملعون |
Vai ser fantástico curtir na praia e não fazer nada. | Open Subtitles | سيكون من الرائع التجول حول الشاطئ و عدم فعل شيء |
Talvez pudéssemos ir até à praia e arranjar uma casa para o fim-de-semana. | Open Subtitles | ربما نذهب الى الشاطئ و نؤجر منزل فى إجازة نهاية الاسبوع |
Dois anos numa praia e depois? | Open Subtitles | , بعض السنوات على الشاطئ و ماذا بعد ذلك؟ |
A Patrulha do Porto vai tomar conta da praia e do perímetro oeste. | Open Subtitles | خفر السواحل سيتولوا الشاطئ و يراقبوا الحدود الغربية |
Eu estou, tipo, numa cabana de praia e o Brad Pitt aproxima-se, tenta inclinar-se e beija-me. | Open Subtitles | أنا مثلا ً داخل كوخ في الشاطئ و يقترب يحاول أن يميل إلي و يقبلني |
Ficaram sem gasolina perto da praia e dormiram no carro. | Open Subtitles | و نفذ البنزين منهم بالقرب من الشاطئ و ناموا في السيارة |
Depois, pararam e deixaram-me sair na praia... e um dos tipos disse-me... para andar até sentir a água nos pés. | Open Subtitles | ثم توقفوا و أنزلوني عند الشاطئ و أحدهم قال لي سيري حتي تشعري بالماء يلامس أقدامكِ |
Podem ir passear na praia e darem umas quecas com os teus tomates nojentos e enrugados. | Open Subtitles | ثم إذهبا للسير على الشاطئ و مارسا الجنس بخصيتاك المتهدلتان |
Finalmente atingi a margem e comecei a andar. | Open Subtitles | في النهاية وصلت الشاطئ و بدأت المشي |
Em vez disso, fiz a minha própria cicatriz, enterrei a prata junto à margem, e usei a seda para vender a história. | Open Subtitles | و بالإضافة أيضاً ، أنا من قام بجرح تلك الندبة و أخفيتُ الفضّة "النقود " في الشاطئ و إستغللتُ الحرير لإختلاق قصتي تلك |