"الشامبانيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • champagne
        
    • o champanhe
        
    • de champanhe
        
    • mais champanhe
        
    Se todos vão tomar champagne, vamos trazer uma garrafa. Open Subtitles لو سنحتسى الشامبانيا , فقط إجعلها زجاجة ..
    Que tal um pouco de champagne antes de partirmos? Open Subtitles ماذا عن بعض الشامبانيا قبل أن نذهب ؟
    Eu tenho que ir vestir o meu fato de seda e então podemos ir beber champagne e comer escargots. Open Subtitles ينبغي أن أذهب وألبس بدلتي الرسمية الحريرية وبعدها يُمكننا ان نقترح ان نشرب الشامبانيا والقواقع
    Sinto que estou perdendo o controle da minha vida, e o champanhe foi meu jeito patético de atrasar as coisas. Open Subtitles و أنا أشعر بأني أفقد السيطرة على حياتي و الشامبانيا كانت طريقتي للأسى على حالي لمحاولة ابطاء الأمور
    Não acha que a vida deveria ser alegre, brilhante, borbulhante como o champanhe? Open Subtitles ألا تعتقدين أن الحياة يجب أن تكون أكثر مرحاً وتألقاً وفوراناً .. مثل الشامبانيا
    Ponham o champanhe ali e, depois, saiam e ajudem a pôr as mesas. Open Subtitles ضع الشامبانيا هناك، ثم إذهب بعدها وساهم في إعداد الطاولات
    Não gostava de champanhe até ter o Cristal. Agora adoro-o. Open Subtitles لم تكن تعجبني الشامبانيا حتى تذوقة البلور الأن أحبه
    Bebam champagne enquanto resolvemos isso. Open Subtitles تناولوا بعض الشامبانيا لحين أن نعرف ما هذا
    Não são Cohibas... e o champagne só custou 10 dólares. Open Subtitles إنها ليسـت قديمــة الشامبانيا بـ10 دولارات ولكننا نعرف
    Vou pedir um gelado e uma taça de champagne e vamos nos divertir tanto quanto quiseres. Open Subtitles سأطلب البوظة, وكأساً من الشامبانيا وسنكون مسرورتين كما تشائين
    Dois, não, três tipos de vinho e champagne. Open Subtitles اثنان, لا ثلاثة انواع من النبيذ بالإضافة إلى الشامبانيا
    A boa notícia é que podemos descobrir de quem são as impressões digitais nas taças de champagne. Open Subtitles الأنباء السارة هي أننا تمكنا من اكتشاف بصمات من كانت على كؤوس الشامبانيا
    Bebamos um pouco de champagne e logo... Open Subtitles لنشرب بعض الشامبانيا . . ثم بعد ذلك
    Mas o Hardison está na carrinha a comer jujubas enquanto todos vocês comem canapés e champagne. Open Subtitles انتظر, لا, هارديسون- - في الشاحنة يأكل بعض الحلوى بينما أنتم تتعشون على "الكانابيس" و الشامبانيا.
    Todo o champanhe grátis e as coisas foram depressa de mais. Open Subtitles كل الشامبانيا المجانية والأشياء تحركت بسرعة ، كما تعلمين
    - Assim como o champanhe. Open Subtitles كما تفعل الشامبانيا في الواقع تريدين البعض ؟
    o champanhe torna-me um pouco louca. Open Subtitles فقط واحدة. الشامبانيا تجعلني مجنونة قليلا.
    Tinha razão. o champanhe não ajudou nada. Open Subtitles أنتِ محقه , تلك الشامبانيا لم تساعدني مطلقا
    Prometeste-me que acabávamos com o champanhe todo. Open Subtitles لقد وعدتينى بأنكِ ستنهى تناول الشامبانيا
    E agora o champanhe está aí, e não vai ficar gelado. Open Subtitles والآن الشامبانيا سوف تبقى هناك فقط ولن تبرد
    Freedom, me traga uma taça de champanhe. Minha garganta está seca. Open Subtitles فريدم أحضر لي من الشامبانيا , حنجرتي جفت من العطش
    Vou buscar mais champanhe, Menino da Selva. Vou buscar mais champanhe, Menino da Selva. Open Subtitles سأذهب لجلب المزيد من الشامبانيا, يا فتى الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus