"الشاهد الوحيد الذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • única testemunha que
        
    • a única testemunha
        
    A única testemunha que temos de tudo isto pode ser mentalmente instável? Open Subtitles إذاً الشاهد الوحيد الذي نملك لأي من هذه رُبما يكون مُختلاً عقلياً ؟
    - Quem é a única testemunha que nunca fomos capazes de interrogar? Open Subtitles من الشاهد الوحيد الذي لم نستطع استجوابه قط؟
    A única testemunha que nos podia ajudar a fazer o que eu queria, arrasar a Reyes! Open Subtitles أنا الشاهد الوحيد الذي ساعدنا حينما أريد فعل ذلك وقد أفشلته رايز
    Depois, a única testemunha capaz de o identificar morre e por último, mas certamente não menos importante, alegadamente ordena o Raphael Gomez para rebentar com o apartamento. Open Subtitles ثمّ، الشاهد الوحيد الذي يُمْكِنُ أَنْ ميّزْه مقتولُ. ويَدُومُ، لكن بالتأكيد ناهيك،
    A única testemunha que podia provar que o Ziggy tinha uma arma e que o Morelli não é o assassino. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي يمكن أن يثبت، ان زيجي لديه مسدس عندما موريلي كان على وشك أن يقتل - وليس القاتل
    A única testemunha que eu tenho é a amiga. Open Subtitles - (الشاهد الوحيد الذي لدي هي صديقة (ليبي
    A única testemunha que pode saber alguma coisa é o veterano que o Cabo Beck acompanhou. Open Subtitles الشاهد الوحيد الذي قد يعرف شيئا هو المحارب القديم الذي تطوع له العريف (بيك) .
    Gordon, a única testemunha repetidamente pediu que o juiz, Open Subtitles فإن السيد غوردون , الشاهد الوحيد الذي طلب من القاضي مرارا وتكرارا ,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus