Não. Preciso de arranjar uns jovens saudáveis. | Open Subtitles | لا.محتاجُ احط أيديي على بَعْض الشبابِ الصحّيينِ. |
Bem lhe disse que estes jovens recrutas tratariam do assunto. | Open Subtitles | حَسناً، أخبرتُك ان هؤلاء المُجنَّدين الشبابِ يُمْكِنُ أَنْ يَعتنوا بالشغلِ، سيدي |
Quero alertar os jovens sobre todas as coisas que a inspiram. | Open Subtitles | أُريدُ تَحذير الشبابِ حول كُلّ الأشياء التي تُلهمُها. |
Creio que temos de aplaudir a Vice-presidente, pelo papel que desempenhou na libertação dos jovens retidos contra a sua vontade, durante tanto tempo. | Open Subtitles | أعتقد نَحتاجُ لإعْطاء عاصفة كبيرة من التصفيق إلى نائبِة الرئيس للدور الذي لعبته في إطْلاق سراح أولئك الرجالِ الشبابِ |
"você não está na minha lista de jovens homens elegíveis mas é a mesma lista em que a duquesa de Bolton teve. | Open Subtitles | "أنت لَسْتَ على قائمتِي مِنْ الشبابِ المؤهّلينِ" "لَكنَّها نفس القائمةِ التي عند الدوقةِ "بولتن" |
Eis os pormenores sobre os líderes jovens que irá conhecer. | Open Subtitles | حسنا، هنا كُلّ التفاصيل الخاصة بالزعماءِ الشبابِ - الذين ستجتمعين معهم. |
Eventos especiais como o baile de finalistas podem pressionar os jovens a perderem a virgindade e a praticarem sexo sem protecção. | Open Subtitles | الأحداث الخاصّة مثل الحفلة الراقصةِ الكبيرةِ... ... أضافَالمكانُضغطاً على المراهقين الشبابِ... ... لفَقْدبكارتِهم ويَشْغلُ في الجنس بدون الوقايةِ. |
São jovens maravilhosos. | Open Subtitles | كم هم رائعين مجموعة الشبابِ. |
Estes jovens estão enfrentando o SG-1. | Open Subtitles | هؤلاء الشبابِ ضدّ اس جي -1. |