"الشبكة الكهربائية" - Traduction Arabe en Portugais

    • rede eléctrica
        
    • da rede
        
    Volta a ver se a rede eléctrica registou alguma falha de energia. Open Subtitles تحققي من الشبكة الكهربائية لأي إرتفاع في الطاقة الكهربائية مرة أخرى
    Sabemos do teu plano para atacar a rede eléctrica. Open Subtitles نحن نعرف عن خطتك للهجوم على الشبكة الكهربائية
    É... algum tipo de esquema de cablagem eléctrica, algum tipo de rede eléctrica. Open Subtitles أنها لتخطيط الأسلاك نوعٌ ما من الشبكة الكهربائية
    Ela entrou directamente na rede eléctrica do País. Open Subtitles قامت بتحميل نفسها على الشبكة الكهربائية العامة
    A IA vai fluir através da rede — a nuvem — tal como a eletricidade o fez. TED سيتدفق الذكاء الاصطناعي من خلال الشبكة –خدمة السحابة- كما يحدث في الشبكة الكهربائية.
    Agora, ensinei-vos que a ciência das baterias é objetiva e a necessidade de armazenamento ao nível da rede é imperiosa, mas o facto é que hoje, simplesmente, não existe tecnologia de baterias capaz de responder aos exigentes requisitos de desempenho da rede, nomeadamente potência invulgarmente alta, longo tempo de vida do serviço e custo superbaixo. TED لقد علمتكم الآن أن علم البطاريات واضح و مباشر و الحاجة إلى تخزين على مستوى الشبكات هي حاجة ملحة. لكن الحقيقة هي أنه ببساطة لا يوجد اليوم تقنية بطاريات قادرة على أن تفي بـ شروط متطلبات أداء الشبكة الكهربائية -- أعني طاقة عالية بشكل استثنائي، خدمة طويلة المدى و تكلفة منخفضة جداً.
    A Máquina está a usar a rede eléctrica como cérebro? Open Subtitles الآلة تستخدم الشبكة الكهربائية كدماغ عملاق؟
    Talvez o ataque que está a planear na rede eléctrica é maior do que pensamos. Open Subtitles ربما الهجوم الذي يخططه على الشبكة الكهربائية هو أكبر مما كنا نظن
    Sabemos do teu ataque à rede eléctrica. Open Subtitles نحن نعرف عن هجومك على الشبكة الكهربائية
    Deve ser como o Chen planeia derrubar a rede eléctrica. Open Subtitles هذه أكيد خطة (تشن) لأيقاف الشبكة الكهربائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus