Levam-nos a lutar por essa identidade de boa pessoa. | TED | حيث أنهم يتركونا ندافع عن هوية ذلك الشخص الجيد |
Se uma boa pessoa gasta-a, então é bom dinheiro. | Open Subtitles | إذا كان الشخص الجيد قد صرفه اذا هو مال جيد |
Seja essa pessoa boa que eu sei que pretende ser. | Open Subtitles | روب. يكون ذلك الشخص الجيد أعرف بأنّك تقصد أن تكون. |
Sempre pensei que fosse Uma pessoa boa o bastante ...por tudo que fiz para o Senhor. | Open Subtitles | لقد ظننت دائماً بأنّني ... كنت الشخص الجيد بشكلِ كافٍ بكل تلك الأفعال التي كنت أقوم بها تجاه الرب |
"tipo bom, tipo mau?" Fala com ela. | Open Subtitles | أمور الشخص الجيد والسيئ هذه تحدث إليها فقط |
Queres ser o tipo bom ou o tipo mau? | Open Subtitles | أتــُـريد أن تكون الشخص الجيد أو الشخص الشرير الشخص الشرير |
Olhem, posso não saber detectar uma bomba, mas sei detectar uma boa pessoa. | Open Subtitles | انظروا , ربما لا يمكنني ان اشم رائحة القنبلة لكن يمكنني ان اشم الشخص الجيد |
São muito instintivos, reconhecem uma boa pessoa. | Open Subtitles | انهم حساسين للغاية انهم يعرفون الشخص الجيد |
Uma boa pessoa é alguém que se coloca no fim, que renuncia às próprias tentações e necessidades, trabalhando apenas para o benefício dos outros. | Open Subtitles | الشخص الجيد هو شخص يضع نفسه في الأخير الذي ينبذ إغراءاته واحتياجاته الخاصة يعمل فقط من أجل مصالح الآخرين |
Trabalhamos para proteger a identidade dessa boa pessoa. | TED | نعمل لحماية هوية ذلك الشخص الجيد. |
Assim, as implicações éticas das nossas decisões tornam-se mais relevantes e, nesses casos, vamos mais ao encontro do comportamento de boa pessoa ou, para ser mais precisa, mais ao encontro do que nos faz sentir boas pessoas, o que nem sempre é o mesmo, claro. | TED | لذا النتائج الأخلاقية لقرارتنا أصبحت ملحوظة، وفي هذه الحالات، نحن نتجه نحو سلوك الشخص الجيد أكثر وأكثر، أو، كي أكون أكثر دقة، تجاه أكثر وأكثر نحو التصرف الذي يجعلنا نشعر مثل الأشخاص الجيدين، والتي بالطبع، ليست متشابهة دائمًا. |
Talvez estejamos a sobrestimar o quanto os nossos interesses próprios motivam as nossas decisões. Talvez não nos apercebamos do quanto a nossa visão, enquanto boa pessoa, afecta o nosso comportamento. De facto, trabalhamos tanto para proteger a identidade dessa boa pessoa, para ficar longe da zona vermelha, que não nos estamos a dar espaço para aprender com os nossos erros e tornarmo-nos pessoas melhores. | TED | ربما بالغنا في تقديرنا إلى أي مدى مصالحنا الذاتية تقود قراراتنا، ولربما نحن لا ندرك إلى أي مدى وجهة نظرنا الذاتية كأشخاص جيدين تؤثر على سلوكنا، ذلك وفي الحقيقة، إننا نبذل قصارى جهدنا لحماية هوية الشخص الجيد تلك، لنبقى بعيدين عن المنطقة الحمراء، ذلك أننا لا نمنح أنفسنا مساحة للتعلم من أخطائنا ونصبح حقًا أشخاصًا أفضل. |
A conversa que tivemos no meu quarto do Hospital, a pessoa boa que eu disse que não queria perder... | Open Subtitles | هذا الحديث كان لدينا في غرفتي المستشفى، الشخص الجيد قلت لك لم أكن أريد أن يخسر... |
Acho que como estou acostumada a escolher tipos maus, não acreditei quando achei um tipo bom. | Open Subtitles | انا... انا فقط معتادة على التقاط الأشخاص السيئين مما جعلني لا أثق عندما وجدت اخيراً الشخص الجيد |
- Porque eu sou um tipo bom. | Open Subtitles | لأنى أنا الشخص الجيد |