Você acha que esse cara era o responsável pelo vandalismo? | Open Subtitles | أتظن بأنه ذات الشخص المسؤول عن كل أمور التخريب؟ |
Mais ainda, diz-vos imediatamente que sou eu o responsável por este aparelho. | TED | بالإضافة إلى ذلك، فإنها تخبركم فورًا بأنني الشخص المسؤول عن هذا الجهاز. |
O apresentador quer falar com o responsável. | Open Subtitles | مضيف العرض يريد التحدث إلى الشخص المسؤول |
Se tudo parasse, se a pessoa responsável fosse apanhada...? | Open Subtitles | سيدى ، لو توقف كل شيء إن ألقي القبض علي الشخص المسؤول |
E a minha vida toda, culpei todos... menos a pessoa responsável por essas decisões. | Open Subtitles | وفي جميع حياتي جعلت كل شخص مُلام ولكن الشخص المسؤول عن هذه القرارات |
Quero apresentar a responsável por este magnífico acontecimento. | Open Subtitles | حسناً، الان أريد أن أقدم لكم الشخص المسؤول عن هذا الحدث الرائع |
Tu ofereces-te para ser a pessoa encarregada de carregar no botão, quando chegar a altura certa, e dás as seguintes instruções a todos os outros. | TED | أنت تتطوع لتكون الشخص المسؤول عن ضغط الزر عندما تأتي اللحظة المناسبة، وإعطاء التوجيهات التالية للجميع |
Mas para trabalhar na teoria de que o responsável pelas mortes acredita. | Open Subtitles | لكننا نعمل على نظرية على ان الشخص المسؤول عن هذه الوفيات يؤمن |
Isso vai levá-lo ao resto, e... para o responsável por tudo. | Open Subtitles | هذا سيقودك إلى البقية. وإلى الشخص المسؤول عن ذلك. |
Preciso falar com o responsável pelos cadáveres para pesquisas. | Open Subtitles | أحتاج للتحدث مع الشخص المسؤول عن جثث البحث الخاصة بكم |
Não tens nada contra os meus clientes e vou ajudar-te a apanhar o responsável. | Open Subtitles | ليس لديك أي دلائل تدين موكلي، وأنا سأسدعكِ في الحصول على الشخص المسؤول لذلك ما المانع بالقيام بهذا؟ |
Se o responsável por isto se revelar, eu vou saber que está arrependido. | Open Subtitles | لذا اذا كان الشخص المسؤول عن هذا اي كان يريد ان يتقدم للامام، سأعلم قابل للتبادل |
- Pensamos que o teu pai foi sequestrado e morto na noite que desapareceu, e o responsável pode estar nestas fotografias. | Open Subtitles | نعتقد بأنّ والدكَ قد يكون قد اختُطف وقُتل ليلة اختفائه... وقد يظهر الشخص المسؤول عن ذلك في هذه الصور |
Não podemos descartar a possibilidade do motorista ser a pessoa responsável pelo desaparecimento do Gavin. | Open Subtitles | لا يمكننا إستبعاد إحتمال أن السائق هو الشخص المسؤول عن إختفاء غافين |
O que posso confirmar é que a pessoa responsável pela falha de segurança foi eliminada. | Open Subtitles | ما أستطيع تأكيده بأنه الشخص المسؤول عن الخرق الأمني تمت إزالته |
Nesse caso, garanto-lhe que encontrarei a pessoa responsável e que esta será devidamente punida. | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي القضيه ساأتأكد من العثور على الشخص المسؤول وتنفيذ عقوبه مناسبه |
O ministério público emitiu uma ordem de prisão para a pessoa responsável por estes actos de violência. | Open Subtitles | "مكتب المدعي العام أصدر توًّا مذكرة اعتقال" في حقّ الشخص المسؤول عن أعمال العنف هذه. |
Vamos concentrar-nos em encontrar a pessoa responsável por isto. | Open Subtitles | حسناً، لنركز على إيجاد الشخص المسؤول عن كلّ هذا. |
- Achamos que a responsável é mulher. | Open Subtitles | نظن ان الشخص المسؤول هي امرأة |
Eu disse que isto é para a pessoa encarregada. | Open Subtitles | لقدقلت، هذا من أجل الشخص المسؤول |
- Porque é comum em situações hierárquicas para a pessoa encarregada sentir-se ameaçada pelo fraco desempenho de um subalterno, e desde... | Open Subtitles | لأنّه من الشائع في الحالات الهرمية أن يشعر الشخص المسؤول بتهديد لوضعه... -بسبب ضعف أداء لأحد تلاميذه وبما ... |
Voight, está envolvido ou tem algum conhecimento que possa levar-nos à prisão do indivíduo responsável pelo assassínio do Agente Sheldon Jin? | Open Subtitles | هل تورطت بأي شكل من الأشكال أو لديك أي معلومة قد تدلنا على القبض على الشخص المسؤول عن مقتل |