Clark, desculpa. És a única pessoa na minha vida, agora, que não tem uma outra motivação. | Open Subtitles | كلارك آسفة أشعر بأنك الشخص الوحيد في حياتي الآن |
É a única pessoa que já conheci que, primeiro, entende o que é estar a morrer, mas, segundo, não morreu realmente. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد في حياتي الذي أ. يفهم شعورنا بالاحتضار |
Porque é a única pessoa em toda a minha vida que perdeu algum tempo para falar comigo. | Open Subtitles | لأنك الشخص الوحيد في حياتي الذي أخذ وقتاً للحديث معي |
És a única pessoa na minha vida que não tem segredos para comigo, e eu devo-te o mesmo. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يحتفظ بالأسرار عني وأنا أدين لك بالمثل |
Que a única pessoa na minha vida que me viu como sou... | Open Subtitles | كان مُكاشفة. ذلك أنّ الشخص الوحيد في حياتي الذي رآني، كلي... |
Ele é a única pessoa em toda minha vida que nunca me desiludiu. | Open Subtitles | إنه الشخص الوحيد في حياتي بالكامل الذي لم يقوم بخذلي |
És a única pessoa que não tem segredos comigo e eu devo-te o mesmo. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يخبأ أسراراً عني وأنا أدين لكَ بالمثل |
a única pessoa que me amou tinha morrido para sempre. | Open Subtitles | الشخص الوحيد في حياتي الذي أحبني رحل للأبد |
És a única pessoa da minha vida que me entende e... | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي يفهمني |
Estou a deixar... a única pessoa que tenho na minha vida. | Open Subtitles | على وشك هجر الشخص الوحيد في حياتي, |