"الشخص الوحيد من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a única pessoa que
        
    • o único da
        
    • a única pessoa de
        
    És a única pessoa que me faz sentir culpado, aliviado, e um pouco triste tudo na mesma frase. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد من يستطيع جعلي أشعر بالذنب، مرتاح، وحزين إلى حدّ ما
    É a única pessoa que o faz neste planeta. Open Subtitles حسناً إن هذا يجعلك الشخص الوحيد من نوعه على هذا الكوكب.
    E também me lembro que a única pessoa que me ajudou em tudo foste tu. Open Subtitles وأتذكّر أيضًا بأن الشخص الوحيد من وقف بجانبي لأتخطىء كُلّ ذلك كان أنتِ
    Ele não podia ser o único da equipa que não sabia. Open Subtitles لا يمكن أن يكون الشخص الوحيد من الفريق
    Mickey, ele era o único da vossa filial, que sabia onde estavam armazenadas as armas roubadas dos chineses. Open Subtitles (ميكي) لقد كان الشخص الوحيد من خارج فرقتنا.. الذي كان على علم بالمكان الذي قمنا بتخبئة أسلحة العصابة الصينية فيه ..
    Não é a única pessoa de outra Terra que se esconde nesta aqui. Open Subtitles ليست الشخص الوحيد من أرضِ مختلفة يختبئ هنا
    Deve ser a única pessoa de Toronto que não é fã de hóquei. Open Subtitles لا بد أنكِ الشخص الوحيد من "تورونتو" لا يشجّعُ الهوكي
    a única pessoa que nos pode ajudar é o Dixon. Open Subtitles الشخص الوحيد من يستطيع ساعدنا ديكسن.
    Liguei para o Nate, porque ele é a única pessoa que me podia ajudar a resolver tudo. Open Subtitles إتصلتُ بـ(نيت)، لأنهُ الشخص الوحيد من يستطيع مساعدتي ترتيب الأمر كُلّه
    Mas é a única pessoa que pode ligar o Vincent Keller à morte do seu irmão. Open Subtitles لكن هي الشخص الوحيد من يستطيع ربط (فينسنت كيلر) بوفاة شقيقك ما اسمها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus