Não estou certa se a luxúria, a gula, a avareza, a preguiça, a ira, a inveja e o orgulho são pecados dos humanos, ou as características humanas que os definem. | Open Subtitles | لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان |
E também é o teu destino, porque o verdadeiro círculo da gula reside no interior do corpo de Cérbero. | Open Subtitles | وهو مصيرك أنت أيضا دائرة الشراهة تكمن داخل جسد سيربيروس |
A gula foi o meu pecado, e aqui estou, só com a pele e o osso. | Open Subtitles | الشراهة كانت عادتي و أنا هنا أصبحت مجرد جلد و عظم |
Aqui ela queixa-se que houve uma longa discussão na sala sobre bulimia. | Open Subtitles | تدعي هنا أنهم تناقشوا نقاشاً مطولاً حول اضطراب الشراهة الغذائي في الغرفة |
Se é bulimia era bom que não comesses bolo de anos das outras pessoas nos aniversários. | Open Subtitles | لإنها اذا كانت الشراهة نحن نفضل ان لاتأكلي كيك عيد الميلاد الاخرين في حفلات عيد ميلادهم انه امر سخيف |
E é o teu destino também, para o verdadeiro círculo do Gluttony... está dentro do corpo do Cerberus. | Open Subtitles | وهو مصيرك أنت أيضا دائرة الشراهة تكمن داخل جسد سيربيروس |
Gluttony foi a minha ofensa, e aqui eu permaneço em pele e ossos. | Open Subtitles | الشراهة كانت عادتي و أنا هنا أصبحت مجرد جلد و عظم |
O terceiro círculo era a gula, onde pecadores seriam molhados e se afogariam na lama. | Open Subtitles | الدائرة الثالثة هي الشراهة حيث سيمطر المذنبون ويمرغون في الوحل |
Que Deus condene o Capitão Jones ao inferno pela sua gula. | Open Subtitles | لعنة الله الكابتن جونز إلى... جهنم لخطيئته من الشراهة. |
Finalmente temos os estudos. Um deles, no Reino Unido, chamado "gula versus preguiça" — que correlacionava o peso com a dieta e correlacionava o peso com a inatividade — descobriu uma correlação muito mais alta e forte entre os últimos dois. | TED | وأخيراً لدينا الدراسات، واحدة في بريطانيا تسمى "الشراهة مقابل الكسل" التي تابعت الوزن مقابل النظام الغذائي وتابعت الوزن مقابل الخمول، ووجدت علاقة أقوى، وأعلى بين الأخيرين. |
gula, sim. | Open Subtitles | الشراهة, طبعاً. |
Ganância, gula... | Open Subtitles | الجشع ، الشراهة |
Diz-se que foi a gula que o matou. | Open Subtitles | الشراهة هذا ما يقال |
gula, AVAREZA, PREGUIÇA, ORGULHO, INVEJA, IRA | Open Subtitles | الشراهة الجشع الكسل |
Admirar a mulher de outro homem é agradável, mas desejo sensual para satisfazer o bem estar próprio é ganância, um tipo de gula, e um uso impróprio de algo sagrado, o qual nos foi dado para que | Open Subtitles | الأنعجاب بزوجة رجل اخر فهو امرا" جميل لكن "الرغبة الشهوانية المنغمسة لذاتها تكون جشعا الأنعجاب بزوجة رجل اخر فهو امرا" جميل لكن "الرغبة الشهوانية المنغمسة لذاتها تكون جشعا نوع من الشراهة, وسوء استخدام شيئا" مقدس منح لنا |
- Não posso comer isto. - Anorexia ou bulimia? | Open Subtitles | لا استطيع ان اكل هذا - فقد الشهية ام الشراهة ؟ |
Tinha um curso de Cambridge; tinha uma excitante carreira; mas o meu Eu era um desastre, e acabei com bulimia e no divã do terapeuta. | TED | حصلت على درجة جامعية من كامبريدج؛ كان لدي مستقبل مهني زاهر؛ ولكن ذاتي كانت محطمة كسيارة بعد تصادم، وانتهى بي الأمر أن أصاب بالبوليميا (مرض الشراهة العصبية) وعلى كرسي الطبيب النفسي. |
Gluttony? | Open Subtitles | الشراهة ؟ |