Bom, pelas faíscas que eu vi a voar devem ser mesmo. | Open Subtitles | من الشرر الذي رأيته يتطاير منكما لابد وإنكما كذلك |
Está sempre a subir, à procura de um local por onde escapar, e vai ser exatamente para onde as faíscas estão a voar. | Open Subtitles | بحثاً عن أماكن للوصول إليها .. وهذا الشرر سيصل إلى المكان نفسه .. |
Telégrafos incendiaram-se, faíscas nas linhas telefónicas. | Open Subtitles | فانفجرت آلات الإبْراق، وتطاير الشرر بخطوط الهواتف. |
- faíscas, talvez um incêndio... | Open Subtitles | هذا يبدو كبيراً بالنسبة لي سيتطاير الشرر وربما تشتعل النار |
Percebeu isso pela minha reacção ou foram as faíscas? | Open Subtitles | هل كان انا من قام برميها باشمئزاز أو الشرر الذي رحل؟ |
Em vez disso, começaram a ver as pessoas na base da pirâmide, as jovens faíscas, as pessoas mais próximas dos clientes, como a fonte de inovação. | TED | ما فعلوه بدلاً عن ذلك، أنهم بدأوا في رؤية الناس من أسفل الهرم، الشرر اليافع، الأشخاص الأقرب للعملاء، باعتبارهم مصدر للابتكار. |
Começaram a voar faíscas, eu não a via e fui-me embora. | Open Subtitles | تطاير منها الشرر ولم استطع العثور عليها |
Na noite, eu me deparo com faíscas de sóis, e é o fim do fogo, a poeira dos ossos, na noite vejo a verdade oculta, na clara mentira do dia, | Open Subtitles | في ليلة كنت اقتحام الشرر من شموس وتصبح نهاية الحريق "غبار العظام " |
E faíscas começam a voar por dentro também. | Open Subtitles | و الشرر يبدأ بالتصاعد في جسدي أيضاً |
De certeza que irão voar faíscas, mas, irá ser um trio ou o dia D? | Open Subtitles | فقط ليجدا بعدها (س) تنتظر كان الشرر يتطاير بالتأكيد لكن أسيكون بين ثلاثتهم؟ أم ستحدث كارثة؟ |
Temporada 1 - Episódio 5 "faíscas à Solta" | Open Subtitles | -الموسم الأول "بعنوان " الشرر يتطاير |
leva a faíscas. | Open Subtitles | إنه يؤدي الى الشرر |
Se as faíscas chegam ao grisu... | Open Subtitles | فذلك الشرر سيسبب انفجار |
Não quero ser abelhudo, mas as faíscas voam entre vocês, quais irmãos Wright. | Open Subtitles | لست فضولياً لكن الشرر يتطاير كـ (الأخوان رايت) بينكما (الأخوان رايت : |
As faíscas da vitória estão em chamas | Open Subtitles | "أردن الشرر من النصر" |
Vi correntes de medusas chamadas sifonóforas mais compridas do que esta sala, emitindo tanta luz que eu conseguia ler os mostradores e os instrumentos do fato de mergulho, sem lanterna e ondas e vapores do que parecia ser uma nuvem azul luminoso; e explosões de faíscas que saltavam dos propulsores, tal como quando atiramos um cavaco para a fogueira e as brasas fazem redemoinhos cintilantes mas ali eram brasas frias, azuis. | TED | رايت حلقات من قنديل البحر تسمى بسيفونوفور كانت اطول من هذه الغرفة تضخ الكثير من الضوء حتى انه كان باستطاعتي قراءة عقارب الساعة والمقاييس داخل السترة من غير مصباح يدوي، ونفث و عباب ما كان يبدو مثل دخان ازرق مضيئ وانفجارات من الشرر تقدح من الدفع تماما مثلما تلقي بغصن لاشعال النار فتتطاير الجمرات، ولكن هده كانت باردة جدا، جمرات زرقاء. |
Gosto das faíscas. | Open Subtitles | "يعجبني الشرر" |