Isto é sério, senhor. A polícia francesa está a caminho. Pare! | Open Subtitles | هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف |
Que julga A polícia francesa que lhe causou a morte? | Open Subtitles | ماذا تعتقد الشرطة الفرنسية بشأن سبب الوفاة ؟ |
"A polícia francesa ainda não conseguiu descobrir a sua identidade. | Open Subtitles | "الشرطة الفرنسية لم تنجح حتى الآن في تحديد هويته" |
Sabia que A polícia francesa era pior que a Alemã, mas você ultrapassa tudo. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الشرطة الفرنسية سيئة لكن هذا فوق الوصف |
Dizemos que a policia francesa o acusou de tentativa de violação. | Open Subtitles | لقد قلنا أن الشرطة الفرنسية تتهمة بمحاولة الإغتصاب. |
A polícia francesa levou a minha esposa, os meus irmãos e primos. | Open Subtitles | الشرطة الفرنسية أخذت زوجتي ، أخواني وأقاربي |
Sr, A polícia francesa diz que transporta fugitivos e pode ter um refém a bordo. | Open Subtitles | سيدي، الشرطة الفرنسية تقول .. بأنك تنقل فارين من العدالة وربما كان لديك رهائن في الطائرة .. |
Isto é sério, Sr. A polícia francesa vem a caminho. | Open Subtitles | هذا أمر جاد يا سيدي الشرطة الفرنسية في طريقها، توقف |
Senhor, A polícia francesa diz que você transporta fugitivos e você pode ter um refém a bordo. | Open Subtitles | سيدي، الشرطة الفرنسية تقول .. بأنك تنقل فارين من العدالة وربما كان لديك رهائن في الطائرة .. |
A polícia francesa prendeu-o durante 24 horas e depois libertou-o. | Open Subtitles | احتجزته الشرطة الفرنسية 24 ساعة، ثم أطلقوا سراحه |
A polícia francesa deteve-o por 24 horas, depois deixou-o ir. | Open Subtitles | كان الوقت قد فات احتجزته الشرطة الفرنسية 24 ساعة، ثم أطلقوا سراحه |
A polícia francesa queixou-se que está a conduzir uma investigação não autorizada. | Open Subtitles | الشرطة الفرنسية اشتكوا من أنك تقومين بإجراء تحقيق غير مصرح به أنا هنا لأبلغك بإيقاف ذلك |
E agora temos A polícia francesa a vasculhar uma casa da agência não declarada. | Open Subtitles | الآن الشرطة الفرنسية ستذهب إلى منزل غير معروف للوكالة |
Na 20ª Circunscrição Administrativa de Paris, A polícia francesa fez uma visita aos Mullers, oriundos da Polónia. | Open Subtitles | في الدائرة الإدارية العشرين لباريس الشرطة الفرنسية قامت بزيارة إلى - عائلة مولير |
- Rolande, A polícia francesa separou as famílias. | Open Subtitles | فرّقت الشرطة الفرنسية العائلات |
Na Scotland Yard não sabem de nada tal como A polícia francesa. | Open Subtitles | (سكوتلاند يارد) لا تعلم شيئًا عن هذا مثلها مثل الشرطة الفرنسية |
A polícia francesa estava à sua procura. | Open Subtitles | الشرطة الفرنسية كانت خلفها. |
E num caso não relacionado, A polícia francesa acusou-o de tentativa de violação da escritora Tristane Banon em 2003. | Open Subtitles | وفي قضية أخرى ليست ذات علاقة, فإن الشرطة الفرنسية تتهمه بمحاولة اغتصاب الكاتبة (تريستان بانون) في عام 2003 |
A polícia francesa está a fazer o melhor que pode. | Open Subtitles | الشرطة (الفرنسية) تبذل قصارى جهدها |
A policia francesa está a investigá-lo de tentativa de violação. | Open Subtitles | بينما أن الشرطة الفرنسية تحقق معه بمزاعم حول تهمة الاغتصاب. |
policia francesa. Venha comigo. | Open Subtitles | الشرطة الفرنسية ، تعال معي |