"الشرطة من" - Traduction Arabe en Portugais

    • a polícia
        
    • polícia por
        
    • polícia que
        
    • polícia quem
        
    • pela Polícia
        
    • polícias quem
        
    • policial
        
    • à polícia
        
    Não os deixe entrar! Não deixar a polícia entrar? Open Subtitles أمنعهم من الدخول أمنع الشرطة من الدخول ؟
    Querem que a polícia descubra quem incendiou a Casa Histórica? Open Subtitles أتريد أن تعرف الشرطة من حرق المبنى الأثري ؟
    Spencer, não vamos à polícia por causa disto. Nunca. Open Subtitles سبنسر ، لن نذهب إلى الشرطة من أجل هذا أبداً
    Foi algum manifestante ou algum polícia que fez isso? Open Subtitles المتظاهرون أم الشرطة من حاول النيل منكِ؟
    Vais contar à polícia quem te vendeu a coca? Open Subtitles مستعدة لتخبرِ الشرطة من باعكِ الكوكايين؟
    Aposto que serias preso pela Polícia só por isso. Open Subtitles ولتمكنت الشرطة من القبض عليك لهذا السبب البسيط
    Que está mais do que disposto a meter as culpas em si, e dizer aos polícias quem ordenou as mortes, Open Subtitles والذي هو اكثر من راغب في إلقائك تحت عجلات الأتوبيس ويخبر الشرطة من أمر بكل تلك الهجمات
    - Fizeram tudo o que podiam. Agora é um problema policial. Open Subtitles لقد فعلتم كل ما فى وسعكم هذه مسألة تخص الشرطة من الحين.
    Telefonei à polícia daquela casa! Toquei na maldita da parede! Open Subtitles معى مفاتيح وطلبت الشرطة من البيت لمست الحائط اللعين
    Quero que saiba porque impedi a polícia de a prender. Open Subtitles الآن، أريدك أن تعرفي بأنّني منعت الشرطة من إعتقالك
    A impressão digital que a polícia tirou dos seus óculos, lembra-se? Open Subtitles البصمات التي حصلت عليها الشرطة من على نظاراتك هل تذكرينها؟
    a polícia vai entrar pela porta daqui a 40 segundos. Open Subtitles ستأت الشرطة من هذا الباب في خلال 40 ثانية.
    Eu menti por ti! Menti à polícia por ti! Open Subtitles لقد كذبت من أجلك، لقد كذبت علي الشرطة من أجلك.
    E chama-se a polícia por causa de pastilhas? Open Subtitles استدعوا الشرطة من اجل علبة علكة
    Se te reconhecem, é a polícia que vai ligar. Preferes isso? Open Subtitles إن تعرف أحدهم عليّك، ستأتي الشرطة من أجلك من الـأفضل أن تفعل أنت هذا.
    Sem dúvida que não foi a polícia que cortou a energia. Open Subtitles لم تكن الشرطة من قطع الكهرباء
    Enfrentavas o assassino ou dizias à polícia quem és ou o que és? Open Subtitles هل ستواجه القاتل؟ هل ستقاتله؟ أو هل ستخبر الشرطة من أنت، أو ماذا تكون؟
    Além da polícia, quem mais anda à procura dela? Open Subtitles عدا عن رجال الشرطة من يبحث عنها أيضاً؟
    Lamento, mas não é recomendável dizer por aí que és procurado pela Polícia Federal. Open Subtitles تكون عندما ولكن آسف، انا الفدرالية الشرطة من مطلوبا شخص كل تخبر وهناك هنا تمشى لا
    Bem, Lee, nunca tinha sido seguido pela Polícia. Open Subtitles لم تلاحقه الشرطة من قبل
    Se o teu bufo comparecer no tribunal amanhã, eu irei dizer a todos os teus amigos polícias quem realmente matou o Hecky Nash. Open Subtitles لو وصل مخبرك للمحكمة غداً سأخبر كل أصدقائك الشرطة من قتل (هيكي ناش) حقاً.
    Querias ter escolta policial, não era? Open Subtitles لم تتذوق شراسة الشرطة من قبل، أليس كذلك؟
    Lamento muito a morte do seu marido, mas como pode imaginar, as pessoas estão todas a vir à polícia à procura de pessoas desaparecidas. Open Subtitles لا بأس آسفة بشأن زوجكِ، ولكن يُمكنكِ أن تتخيلي كل الناس الذين يأتون إلى الشرطة من أجل العثور على المفقودين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus