Tal como o assessor de imprensa disse hoje, devido ao excelente trabalho policial o suspeito está sob custódia policial. | Open Subtitles | وكما ذكرت الصحافه في وقت سابق اليوم ونظرا لعمل الشرطة الممتاز لدينا المشتبه به فى عهده الشرطه فى هذا الوقت |
Wang Bo, Chefe Interino da Polícia na cidade de Yunlai, foi acusado de violar a lei e foi colocado sob custódia policial. | Open Subtitles | وانج بو رئيس الشرطه فى مدينه يون لاي تم إتهامه بخرق القانون و تم حجزه فى رعايه الشرطه |
Talvez, Tenente... alguém na força policial já esteja cansado destes... traficantes de crianças, e resolveu começar a dar cabo deles. | Open Subtitles | أحقاً, ربما, هنالك من هو مسئول عن ذلك اللحم الطازج هنا _ و هو بشكل أو بأخر يريد وضع الشرطه فى موقف مُحْرِجْ_ |
Talvez, Tenente... alguém na força policial já esteja cansado destes... traficantes de crianças, e resolveu começar a dar cabo deles. | Open Subtitles | أحقاً, ربما, هنالك من هو مسئول عن ذلك اللحم الطازج هنا _ و هو بشكل أو بأخر يريد وضع الشرطه فى موقف مُحْرِجْ_ |